英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 NBA季后赛恢复进行

时间:2021-03-17 08:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Before the NBA resumes the playoffs Saturday, Today players in the league moving forward with meaningful change. Off the court both sides agreeing to establish a Social Justice Coalition1, focusing on access to voting, civic2 engagement and police and criminal justice reform. Using the power of their platform to reach tens of millions, the league plans to convert their own facilities, including arenas3 like this one into voting locations for the upcoming election. We understand how strong our voice is, how powerful our voice is. And ultimately we decided4 if we go away from this stage, we don't necessarily have that same platform.

The agreement coming two days after players refused to take the court in protest after the shooting of Jacob Blake has demonstrated the power of sports. Soccer, hockey, tennis and baseball games were canceled. All the Marlins and Mets have come out of their dugouts. In New York, the Mets and Marlins took the field, only to pause and pay tribute before walking off in. The Mets and Marlins will not be playing baseball tonight. A black lives matter shirt left draped over home plate. And now tonight at center court the same message in a move bigger than basketball.

在NBA周六恢复季后赛之前,今天,联盟中的球员们正以有意义的改变向前迈进。在场外,双方同意建立一个社会正义联盟,重点关注投票、公民参与以及治安和刑事司法改革。联盟利用他们触及数千万人的平台的力量,计划将他们自己的设施,包括像这样的体育馆,改造成即将到来的选举的投票地点。我们知道我们的声音有多强大,我们的声音有多大的影响力。最终我们决定,如果我们离开这个舞台,我们不一定会拥有同样的平台。在雅克布·布雷克被枪击后,球员们拒绝上场比赛以表达抗议,两天之后他们达成了该协议,这表明了体育的力量。足球,曲棍球,网球和棒球比赛都取消了。所有的马林鱼队和大都会队球员都走出了他们的休息区。在纽约,大都会队和马林斯队上场了,稍作停顿并致以敬意后就离开了。大都会队和马林鱼队今晚不会打比赛。一件黑衣人的命也很重要的衬衫挂在本垒板上。今晚,在中心球场,这次比篮球更重要的行动传递了同样的信息。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
3 arenas 199b9126e4f57770e1c427caf458ae03     
表演场地( arena的名词复数 ); 竞技场; 活动或斗争的场所或场面; 圆形运动场
参考例句:
  • Demolition derbies are large-scale automobile rodeos that take place in big arenas. 撞车比赛指的是在很大的竞技场上举行的大型汽车驾驶技术表演。
  • Are there areas of privacy in the most public of arenas? 在绝大部分公开的场合中存在需要保护隐私的领域吗?
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴