-
(单词翻译:双击或拖选)
The Bulls1 won game two, and now the series would move to Chicago, tied at one.
公牛队赢得了第二场比赛,现在战场转移到了芝加哥,这注定是一场硬仗。
I have to see someone beat Michael Jordan four times, because I said to do that you're gonna have to dismember him. You're gonna have to take an arm and leg, and you're gonna have to drag him off the floor. He's not gonna go easily.
我曾经看到有人击败迈克尔?乔丹四次,因为我想说这样你就必须十分了解他。如果你有要打败迈克尔的信念,请问迈克尔是那么容易被击垮的吗?
These would be Michael's last games in Chicago. And game three played out like a thankyou note to the fans.
这会是迈克尔在芝加哥的最后一次比赛。第3节比赛就像是对球迷的致谢一样。
Welcome to my world, where I feel most at home. Reasons will always change but the meaning still stays the same.
欢迎来到我的世界,在那里,我感到像在家中一样。原因总是会变化,但意义永远不变。
Chicago's 96-54 win in game three was the biggest rout2 in NBA Finals' history. The Bulls were two games away from the title.
芝加哥以96比54赢得比赛,这成了NBA总决赛的历史。公牛队离登顶只差2场比赛。
People have said a lot of things about our physical tiredness, but our mental toughness is there, and I don't think that should ever be overlooked3.
人们曾说很多东西,包括我们的身体疲劳,但我们的精神状态就在那里,我不认为会被忽略。
After dominating4 game three, the Bulls' physical resilience would be tested in game four.
在第3节比赛占据统治地位后,公牛的体质韧性将在第4节比赛被测试。
Scottie, looks. Jumps it to Michael. MJ, and turns base line. Fall away jumper. Good! What a great ball that was. Kukoc drops to Michael. MJ spins along the base line, and he goes up and scores. And Kukoc looking, looking, looking, look to Michael. He catches, two dribbles5, spins in, scoops6 and scores!
斯克特,看着妙传给了迈克尔。后者杀到底线。跳投,漂亮!这是一个伟大的球。乔丹在扣篮得分。库科奇,看着,看着,看看迈克尔。他接住球,运球、上篮得分!
Another win for the Bulls. The countdown to the championship had reached one.
这是公牛队的另一场胜利。他们的总冠军已经进入了倒计时。
1 bulls | |
n.公牛( bull的名词复数 );法令;力大如牛的人;(象、鲸等动物的)雄兽 | |
参考例句: |
|
|
2 rout | |
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮 | |
参考例句: |
|
|
3 overlooked | |
v.忽视( overlook的过去式和过去分词 );监督;俯视;(对不良现象等)不予理会 | |
参考例句: |
|
|
4 dominating | |
adj.有领导作风的;统治的,独裁的v.控制( dominate的现在分词 );在…中占首要地位;在…中具有最重要(或明显)的特色;在…中拥有最重要的位置 | |
参考例句: |
|
|
5 dribbles | |
n.涓滴( dribble的名词复数 );细滴;少量(液体)v.流口水( dribble的第三人称单数 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球 | |
参考例句: |
|
|
6 scoops | |
n.小铲( scoop的名词复数 );小勺;一勺[铲]之量;(抢先刊载、播出的)独家新闻v.抢先报道( scoop的第三人称单数 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等) | |
参考例句: |
|
|