-
(单词翻译:双击或拖选)
JOHN YANG: Plastic bags, cups and other and trash are filling landfills around the world, but a lot of waste doesn't even make it to garbage bins1. In the latest installment2 in our series The Plastic Problem, the NewsHour's Julia Griffin explains how one man's drive to clean up city streets sparked global exercise craze.
JULIA GRIFFIN: In the middle of the work day recently, a handful of Washington, D.C., residents traded their lunch breaks for a midday plog.
HEATHER JEFF, Pacers Running: Plogging is basically you get some friends together, you get a plastic glove or two, and then a bag, and you just run around and, as you run through a neighborhood, you just pick up any trash you see along the way.
JULIA GRIFFIN: Heather Jeff is the events manager for Pacers Running. The gear shops first began organizing plogging runs events earlier this summer.
HEATHER JEFF: As runners, you're outside. And we generally, you know, we try not to leave a trace out there.
MAN: That's a full water bottle.
HEATHER JEFF: So when you see the things that are kind of out and about in the bushes or on the ground, it's kind of our job to help pick it up, because we use it and we enjoy it.
JULIA GRIFFIN: Plogging is the English version of plogga, a mash-up of jogging and the Swedish term plocka upp, which means pick up.
ERIK AHLSTROM, Founder3, Plogga: This is not a competition. You don't have to be good athlete to be good plogger.
JULIA GRIFFIN: Swedish-American Erik Ahlstrom is considered the godfather of plogging. He invented the earth-minded sport in 2016 after moving from Sweden's Are ski resort to Stockholm.
ERIK AHLSTROM: I noticed it was so much more garbage than it heard been before, because I was cycling to work, and I could see that the garbage was laying there for weeks and no one was picking it up.
JULIA GRIFFIN: Annoyed by all the trash, Ahlstrom began organizing pick-up-while-jogging events with friends and the wider running community.
ERIK AHLSTROM: And I noticed something was happening. When you are doing a physical activity like we did, you get your adrenaline and your endorphin going, and then it becomes like a treasure hunt.
JULIA GRIFFIN: Now Ahlstrom travels the world speaking about plogging and uses his Web site to guide like-minded athletes in forming their own plogging groups. Today, the fitness craze has spread to nearly every continent, from Japan, to Nigeria and India, where government officials have advised municipalities across the country to organize plogging sessions for their residents to combat pollution. Earth-conscious runners use the hashtags plogga and plogging to fill Instagram feeds with posts of their plunder4, and plogging has even been spotted5 in marathons, 10Ks and other foot races around the world. In the U.S., ploggers plog from New York to Alaska.
KEN6 HOLMES, Saucony: There's so much trash that needs to be picked up, and it's a great way to just stay active.
JULIA GRIFFIN: Ken Holmes is a brand representative for Saucony. This summer, the running shoe company partnered with the nonprofit Keep America Beautiful to host plogging events in nearly every state.
KEN HOLMES: We wanted to help promote not only staying active and running, but also doing something good for the environment.
JULIA GRIFFIN: Back in Sweden, Erik Ahlstrom hopes the rising popularity of plogging will prompt non-runners to pitch in.
ERIK AHLSTROM: If you see garbage, it should be natural to pick it up. And if we start picking up, then that person next to us, he would do the same.
JULIA GRIFFIN: And with so much discarded trash in the world, there's no time like the present to inspire others to help clean up. For the PBS NewsHour, I'm Julia Griffin.
JOHN YANG: You can find all our the stories in our Plastic Problem series at PBS.org/NewsHour.
约翰·杨:世界各地的垃圾填埋场里满是塑料袋、杯子等垃圾,甚至很多垃圾都是随处乱扔的。在最近的一起《塑料的烦恼》中,《新闻一小时》记者茱莉亚·格里芬介绍了一名男子清扫城市大街小巷的举动是如何掀起全球行动起来的狂潮的。
茱莉亚·格里芬:最近,工作日期间,很多华盛顿特区的居民会利用午休时间来进行捡跑活动。
希瑟·杰夫,捡跑参加者:所谓捡跑基本上就是找三五老友一起,戴上一两只塑料手套,拿着一只袋子就开始跑。在跑过街坊邻里的时候,随手沿途捡垃圾。
茱莉亚·格里芬:希瑟·杰夫是捡跑活动的组织者。各店面首次开始组织捡跑活动是在今年夏初。
希瑟·杰夫:捡跑活动的参加者都是在户外运动。我们基本上都会做到不留一丝痕迹。
男:这是一瓶装满水的瓶子。
希瑟·杰夫:所以,当我们看到外面、灌木丛或者地面上有什么东西的话,我们就会捡起来,因为所有人都会产生垃圾。
茱莉亚·格里芬:捡跑是英文的版本,是将慢跑这个词和瑞典词plocka upp融合在了一起,意思就是捡起来。
艾瑞克·奥斯龙,捡跑参与者:这不是竞赛。参加者不需要是一个好的运动员,但他/她必须是一个好的捡跑者。
茱莉亚·格里芬:瑞典裔美国人艾瑞克·奥斯龙是捡跑活动的创始人。他于2016年发明了这项运动,当时他刚从瑞典的奥热滑雪场来到斯德哥尔摩。
艾瑞克·奥斯龙:我注意到,这里的垃圾比以前要多得多,因为我是骑自行车上班。路上可以看到连续几周,路面上都有垃圾,无人问津。
茱莉亚·格里芬:由于实在难以忍受,奥斯龙就开始边跑步边捡垃圾,跟他一起的有朋友也有跑步社群里的其他伙伴。
艾瑞克·奥斯龙:随后,我发现情况有了改变。大家跟我们一样做锻炼的时候,肾上腺素和脑内啡都会上涨,就像玩儿寻宝游戏一样。
茱莉亚·格里芬:现在,奥斯龙会环游世界各地宣传捡跑活动,他通过官网来引导志同道合的运动员去组建自己的捡跑团队。如今,这场健身热潮已传播到几乎每个大陆,从日本到尼日利亚再到印度,不一而足。这些国家的政府官员都建议各市组织捡跑活动,组织市民一起对抗污染。有地球环保意识的跑者用话题#捡跑活动来发布捡跑的成果。就连马拉松比赛、10K等竞走比赛里也可以看到捡跑的人。美国的捡跑者经常从纽约一路捡跑到阿拉斯加。
肯·福尔摩斯,索康尼品牌:有太多垃圾要捡了,这是让人们动起来的好办法。
茱莉亚·格里芬:肯·福尔摩斯是索康尼的品牌代表。今年夏天,索康尼公司跟非盈利组织“美丽美国”合作,在几乎每个州都举办了捡跑活动。
肯·福尔摩斯:我们希望助力宣扬的是——不仅要保持运动、坚持跑步,也要为保护环境贡献力量。
茱莉亚·格里芬:身在瑞典的艾瑞克·奥斯龙希望捡跑运动的普及能促使不跑步的人也加入进来。
艾瑞克·奥斯龙:大家看到垃圾,就能养成随手捡起的习惯。一旦我们开始捡垃圾,那么我们身边的人也会这样做。
茱莉亚·格里芬:世界上有太多的垃圾都是随地乱扔的,现在是鼓动大家让环境干净起来的最好时机。感谢收听茱莉亚·格里芬发回的《新闻一小时》报道。
约翰·杨:大家可以在PBS.org/NewsHour收听《塑料的烦恼》全集。
1 bins | |
n.大储藏箱( bin的名词复数 );宽口箱(如面包箱,垃圾箱等)v.扔掉,丢弃( bin的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 installment | |
n.(instalment)分期付款;(连载的)一期 | |
参考例句: |
|
|
3 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
4 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
5 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
6 ken | |
n.视野,知识领域 | |
参考例句: |
|
|