英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第383期:阿梅里奥出局(4)

时间:2018-03-13 05:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Why did Jobs not seize the reins1?

为什么乔布斯不抓住这个机会?
Why was he reluctant to grab the job that for two decades he had seemed to desire?
为什么他会不想接受这个20年来他看似很渴望的工作?
When I asked him, he said: We'd just taken Pixar public, and I was happy being CEO there.
当我问他这些问题时,他说:我们刚刚把皮克斯做上市,我很高兴在那儿做CEO。
I never knew of anyone who served as CEO of two public companies, even temporarily, and I wasn't even sure it was legal.
我从未听说过有人同时做两家上市公司的CEO,即使是临时的,我甚至不确定那是否合法。
I didn't know what I wanted to do. I was enjoying spending more time with my family.
我不知道我该怎么做,或我想怎么做。我很喜欢有更多时间跟家人在一起。
I was torn. I knew Apple was a mess, so I wondered:
我左右为难。我知道苹果的情况一团糟,所以我想:
Do I want to give up this nice lifestyle that I have?
我愿意放弃现在这么好的生活方式吗?
What are all the Pixar shareholders2 going to think?
皮克斯的股东们会怎么想?
I talked to people I respected. I finally called Andy Grove3 at about eight one Saturday morning -- too early.
我跟一些我尊重的人进行讨论。最后在一个周六的早晨给安迪·格鲁夫打电话--实在太早了。
I gave him the pros4 and the cons5, and in the middle he stopped me and said, "Steve, I don't give a shit about Apple."
我给他列举好处和坏处,说到一半他打断我说:“史蒂夫,我才不在乎苹果会怎么样。”
I was stunned6. It was then I realized that I do give a shit about Apple
我愣住了。就是在那个时刻,我认识到我是在乎苹果的,
I started it and it is a good thing to have in the world.
我创建了它,它的存在对世界是件好事。
That was when I decided7 to go back on a temporary basis to help them hire a CEO.
就是在那个时候,我决定暂时回去帮他们招聘CEO。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
2 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
3 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
4 pros pros     
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
5 cons eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6     
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
6 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴