英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

情景会话口袋书人际篇 第633期:索赔(3)

时间:2015-04-21 07:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   9. I don't think the responsibility should rest with us.

  我认为责任不在我方。
  还能这样说:
  I believe that we don't take the responsibility.
  I believe that we are not responsible for that.
  应用解析:
  rest one's hope on (upon) sb. 把希望寄托在某人身上;
  rest with 取决于
  10. You will have to compensate1 us for the loss.
  你必须赔偿我们的损失。
  还能这样说:
  You must pay for what we lost.
  You must compensate what we lost caused by your mistake.
  谚语:
  No great loss without some small gain.
  塞翁失马,焉知非福。
  11. We cannot entertain your claim.
  我们不能受理你们的索赔。
  还能这样说:
  We cannot consider your claim as requested.
  Your claim cannot be accepted.
  谚语:
  Don't claim to know what you don't know.
  不要不懂装懂。
  12. I am here to make a claim of the latest shipment.
  我到这儿是来对最近的一批货提出索赔的。
  还能这样说:
  The purpose I come here is to make a claim of the latest shipment.
  I intend to lodge2 a claim of the latest shipment here.
  应用解析:
  jump a claim 强占采矿权;
  claim sth. back 要回某物,索回;
  lay claim to sth. 声称对某事有权利;
  stake one's claim to sth. 划归为己有,声称与某事有特殊关联
  13. Are we entitled to lodge claim?
  我们是否有权提出索赔?
  还能这样说:
  Do we have the right to make a claim?
  Are we eligible3 to claim?
  应用解析:
  entitle sb. to sth. 给予某人获得某事或做某事的权利,使某人有资格获得某事

点击收听单词发音收听单词发音  

1 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
2 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
3 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   情景会话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴