-
(单词翻译:双击或拖选)
Essch 22 writes...
Essch 22问道:
"I'm the only girl in an entire family of guys. How do I not go insane?"
“我们家全是男生,只有我一个女孩。我怎么能不发疯?”
Know the feeling.
我懂你的感受。
You do not pay attention to them.
你不用在意他们。
Get more friends that are girls.
交更多女性朋友。
Get some girlfriends. Bring them over. Have TV night. Have game night.
交更多女性朋友。带她们去家里玩。晚上一起看电视,一起玩游戏。
Invite your friends over who are girls, because boys are wild. No offense1.
邀请你的女性朋友们去你家玩,因为男生很疯狂。无意冒犯。
Try being as calm as you can. You want to block out all sounds. Put on some relaxing music and chill out.
尽可能保持冷静。你要屏蔽所有声音。听些轻松的音乐,冷静下来。
You got to keep your space. Tell your brothers to back off. Hopefully you have your own room, and stay in there.
你要和他们保持距离。让你的兄弟们退后。希望你有自己的房间,你可以呆在自己的房间里。
Find some time to spend by yourself. But also just enjoy your time with your family, because it doesn't matter if they're guys, girls, whatever. Just everyone can have a good time.
找到可以独自度过的时间。但也要享受和家人在一起的时光,因为无论他们是男生还是女生,那都不重要。要确保所有人都能度过美好的时光。
Don't let the guys get to you. Try to get along with your family, that's all. One of these days, you're gonna be out of the house, and you'll probably miss 'em.
不要让那些男生干扰到你。试着和家人愉快相处,就是这样。总有一天你会离开家,那时你可能会想念他们的。
Maybe it's pretty nice to have a bunch of guys around. Give you-perhaps they give you a little protection.
周围有一堆男生可能是很好的事情。也许他们能保护你。
Embrace it and use it to your advantage. If someone's bothering you, you have basically an army to back you up.
接受现状,让那变成对你有利的事情。如果有人打扰你,可是有一群人给你当后盾。
There's a flip2 side to this. You can leverage3 this. I think that as a girl, you're gonna be able to get a lot of perks4 and a lot of things around the house, more bathroom time.
可以从另一个方面来看。你可以利用这点。我认为作为女生,你在家里可以得到很多额外优待和好处,比如在使用浴室时可以得到更多时间。
I live with an older brother. You need to be the alpha sibling5. You need to fight. If you win that and you keep fighting up and you become the alpha sibling, you will get through this. Rarr! (beastly growl)
我和哥哥住在一起。你要做兄弟姐妹里的老大。你要去斗争。如果你获胜,你就可以不断往上走,成为兄弟姐妹中的老大,你会做到的。啊!(野兽咆哮的声音)
1 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
2 flip | |
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的 | |
参考例句: |
|
|
3 leverage | |
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量 | |
参考例句: |
|
|
4 perks | |
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 sibling | |
n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹) | |
参考例句: |
|
|