-
(单词翻译:双击或拖选)
Joshua Drury wants to know...
乔舒亚·德鲁利想知道:
"How can I tell my girlfriend I'm moving away and I might not see her again?"
“我怎么告诉我女朋友我要搬家了,而且可能再也见不到她了?”
Aw, that's sad.
啊,真令人难过。
You have to say it however you want. I can't tell you.
按照你所想的去说。我不能告诉你。
Tell her. But then say, "I might see you again, but I might not."
直接告诉她。然后跟她说:“我可能还能见到你,也可能再也见不到你了。”
You're still calling her your girlfriend, so perhaps you could make plans to reconnect later.
你依然称她为女朋友,也许你们可以制定计划,稍后再联系。
You got to ease1 into it. Get her flowers, chocolates, a stuffed2 animal, 'cause she's gonna want to hit something.
你要慢慢来。给她买花、巧克力、毛绒玩具之类的礼物,因为她会想砸东西的。
"It's my fault, not your fault. You are great. I am the stupid."
“这是我的错,不是你的错。你很好。是我蠢。”
"I'm gonna move away, and I'll miss you. But maybe on vacations, I'll see you soon."
“我要搬家了,我会想你的。也许假期的时候,我们很快会再见面。”
There is no way around it. You just got to tell her. Especially if it's bad news, I think it's better just to tell someone.
没有别的方法。你只能告诉她。特别是如果是坏消息,我认为最好如实告诉他人。
You just have to tell her the truth. You can't try and change it or anything. You have to be honest with her.
你只要告诉她事实就好。你不能试图改变什么。你必须要跟她说实话。
Man up to it. Say, "Honey, I'm leaving the trail3, I ain't comin' back, and I hope you'll remember me."
伙计,直接告诉她。跟她说:“亲爱的,我要搬走了,我不会回来了,希望你会记得我。”
Tell her that you're moving. It's not that big of a deal. You can find another one wherever you're moving to.
告诉她你要搬家了。那没什么大不了的。无论你搬去哪里,你都会在那里交到新女朋友的。
Best way to deliver bad news is direct4. Tell her, "I'm moving away. I might not see you again. But I love you," 'cause that always works5 with the ladies.
宣布坏消息的最好方式就是直接说出来。告诉她:“我要搬家了。我可能再也见不到你了。可是我爱你。”女生都爱听这些话。
Break it off with her in general, because if you might not see her again, there's no point in keeping the tie as a relationship.
和她分手,因为如果你可能不会再见到她,那维持男女朋友关系就没意义了。
I would just say, "I'm gonna be sick for a very long time, probably won't come back," and then you just move. If she says, "Did you move away?" you say, "Yes." And then, when you're in the new state, you never get another girlfriend, 'cause if she finds you and you're with another one, a conversation will happen.
我会说:“我可能会病很长一段时间,我可能不会回来了”,然后你直接搬家。如果她问你:“你搬家了吗?”你就照实回答:“对”。你搬去新的州以后,不要交其他女朋友,因为如果她发现你和其他女生交往,那就需要谈话解决了。
1 ease | |
n. 安乐,安逸,悠闲; v. 使...安乐,使...安心,减轻,放松 | |
参考例句: |
|
|
2 stuffed | |
adj.充满的;饱的v.塞住( stuff的过去式和过去分词 );把…装进;把…装满;(使)吃撑 | |
参考例句: |
|
|
3 trail | |
n.踪迹,痕迹,一串,尾部,小径,尾,持枪姿势;vt.拖,尾随,追踪,落后于 | |
参考例句: |
|
|
4 direct | |
adj.直接的;直达的;v.指挥;知道;监督;管理 | |
参考例句: |
|
|
5 works | |
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件 | |
参考例句: |
|
|