-
(单词翻译:双击或拖选)
XRroxanneX says...
XRroxanneX问道:
Stop. I'm gonna cry. Okay.
稍等一下。我要哭了。好了。
"How am I supposed to get Justin Bieber to like me if he has all these crazy girls chasing him everywhere all the time?"
“有那么多疯狂的女孩一直到处追贾斯汀·比伯,我要怎么让他喜欢上我?”
I love you so much. We just connect on this one.
我真是太爱你了。我们可以就这个问题进行深入交流。
I don't even know where to start. It's virtually impossible.
我甚至不知道从哪儿开始。这几乎不可能做到。
Try to go up to him and talk to him, unless his bodyguards1 don't let you.
试着去和他交谈,除非他的保镖不让你接近他。
Go with a friend that's probably a little bit stronger than you. Ask them if you can go on their shoulders. And be like, "Justin Bieber!"
和一个比你强壮一些的朋友一起去见他。询问朋友是否能坐在他们的肩膀上。然后大喊,“贾斯汀·比伯!”
The zanier, the crazier, the more outrageous2, the better your chances.
表现得越滑稽、越疯狂、越荒唐,你的机会就越大。
Get a huge tattoo3 of Justin Bieber's face on your back.
在你的背上纹个巨大的贾斯汀·比伯的脸。
Stalk him. Go to all of his concerts, wait in line for him all the time. Wait for him to come out, and say hi to him.
跟踪他。去看他所有的演唱会,一直排队等着他。等他出来,然后和他打招呼。
If you send him a thousand messages or whatever, he's got to see it.
如果你给他发1000次短信之类的,他会看到的。
I would tend to be just different, maybe simple and plain. And that will get his attention, 'cause all these girls are so fancy and overdone4.
我更倾向于做些与众不同的事情,也许是简单朴实的事情。那会引起他的注意的,因为其他女孩都太自负又过分。
If you are in the market or somewhere in a real situation — not in a concert, not in a set — then they're more likely to just say hello to you when you say hi to them.
如果你是在商场或其他实际情况中,而不是在演唱会或舞台上,那在你和他们打招呼的时候,他们更可能回应你。
So you see him at Starbucks. Just accidentally bump into him. And just be like, "Oh sorry. Uh, let me get that for you." Just pretend that you don't know who he is. And he'll be like, "OMG. That girl doesn't know who I am. I need to date her." (aggressive wheeze)
假设你在星巴克遇到了他。可以不小心撞到他。然后跟他说:“哦,真是抱歉。我来帮你。”只要假装你不知道他是谁就好。这样他就会想,“天哪。那个女孩不知道我是谁。我要和她约会。”(志在必得的喘息声)
I don't want to give you the suggestion to stalk him, because it's not always fun. But I have, so I don't know. He loves you, I promise you. If you're a Belieber, he loves you anyways. Like, just know in your heart that he loves you.
我不会建议你跟踪他,因为那并不总是有趣的。但我……我不知道要怎么说。他爱你,我向你保证。如果你是比伯粉,他就一定会爱你。你心里知道,他是爱你的。
1 bodyguards | |
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 outrageous | |
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
3 tattoo | |
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于 | |
参考例句: |
|
|
4 overdone | |
v.做得过分( overdo的过去分词 );太夸张;把…煮得太久;(工作等)过度 | |
参考例句: |
|
|