英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 寒潮塑造蜥蜴幸存者

时间:2018-04-08 08:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Cold Snap Shapes Lizard1 Survivors2

In January 2014, an epic3 cold wave swept across the southeast—a "snowpocalypse" so severe that thousands of drivers in Atlanta abandoned their cars on icy highways and Interstates.

在2014年1月,一场被称为“末日暴雪”的大寒潮席卷了整个东南地区,以至于亚特兰大上千名司机逃离了在高速公路和州际公路上的车子。

"And I'm from the south, I was raised in South Carolina, and I can tell you that in the South we do not do cold—at all."

“我来自南方,我是在南卡罗来纳州长大,我能告诉你,在南方从来没有这么冷过。”

Shane Campbell-Staton was watching it all unfold from Harvard, where he was getting his PhD. He'd just wrapped up his last field season in Texas, studying the green anole lizard. And as he was scanning photos of the storm, he came across something unexpected: a photo that included his research subject.

Shane Campbell-Staton在哈佛看到了这些资料,他取得了哈佛博士学位。Shane刚结束了德克萨斯州野外的绿色变色龙—蜥蜴的研究课题。他在扫描那次风暴的照片时,偶然间发现了这一意料之外的状况:一张照片中竟然出现了他的研究课题。

"There was this one picture of a green anole that was upside down, dead in the snow. And it was sort of a Eureka moment. And I thought to myself, well maybe I should go back out and see if these populations I'd been studying, if they showed any sort of response to this pretty extreme weather event in the south."

“有一张照片中出现了一只死在雪地里的变化蜥蜴。那是一种有着说不出的感觉,我当时想,可能我应该回去看看,我一直研究着的蜥蜴物种,看看它们对南方的极端天气是否有反应。”

And so that's what he did. Because here's the bit of serendipity4: he'd actually been studying the cold tolerance5 of different populations of these lizards6. And the cold snap had just delivered the perfect experiment—a chance to see natural selection in action.

然后他就那样做了。因为,这次研究有点意外收获:实际上,他一直在研究这种蜥蜴中不同种群的耐寒性课题。而这次寒流恰巧给了他一次做实验的完美机会——一可以看看自然选择发生作用的机会。

"So I went back in April right after these winter storms had subsided7. And I noticed that in the south, the southernmost population, the survivors of the storm were able to maintain function at significantly colder temperatures than the population before the storm. And this ability to maintain function at colder temperatures is something we typically see much farther north."

“因此,当4月份冬季风暴消退后,我马上回那去了。我看到,在南部最南端的种群中,与风暴来临之前相比,经历过风暴的蜥蜴,能够在温度骤降的环境中生存下来。而在更冷的温度下生存的能力,我们通常只有在更偏北的种群里才能见到。”

He did genetic9 analyses too: and found that the genes10 switched on in the surviving southern lizards overlapped11 with genes more typically turned on in their cold-hardy northern cousins. And the survivors also carried variations in their DNA12 that more closely matched northern lizards. So three things: cold tolerance, gene8 expression, and even the gene variants13 the southerners carried, suggested this winter storm had indeed caused selection on the southern lizards. The analysis is in the journal Science.

他还对蜥蜴做了基因分析:他发现,在生存下来的南方蜥蜴身上,其携带的基因与抗寒能力较强的北方蜥蜴的基因相同。而且,活下来的南方蜥蜴还携带了更接近北方蜥蜴的基因变异功能。因此,耐寒性、基因传达、甚至南方蜥蜴所携带的基因变异表明,这场冬季寒潮确实导致南方蜥蜴对自然选择做出反应。这项分析报告发表在《科学》杂志上。

Campbell-Staton, now at the University of Illinois and the University of Montana, is quick to mention that this isn't quite evolution yet. It's just one generation—he hasn't yet seen these traits passed down to another set of lizards. That's his next investigation14.

目前在伊利诺伊大学和蒙大拿大学的Campbell-Staton很快就指出,这还没有完全进化完。这种变化只表现在一代蜥蜴身上——他还没有看到其它蜥蜴身上的变化。而这将是他的下一个研究项目。

As for whether this is a good thing, the fact that some lizards were able to summon the ability to survive cold? "The answer is both yes and no potentially." Yes, because if another cold wave rolls through, the surviving southern population will be better prepared—more cold-tolerant.

至于一些蜥蜴有耐寒能力,这是不是一件好事呢?“答案既是肯定的,也是否定的”是的,因为如果再发生一次寒潮风暴,能活下来的南方蜥蜴将会做好防御——因为它们的耐寒性增强了。

But: "We know that selection comes at a cost. Which is death. So the individuals that died during this event may have had genetic variants that would have allowed them to survive a heat wave, or a drought, or some other extreme event. And now those lineages are essentially15 gone."

但是:“我们知道,自然选择是要付出代价的,代价即死亡。因此,在这次事件中,死亡的那些蜥蜴所携带的遗传变体,是在热浪、干旱或其他极端事件中存留的。而现在这些血统基本上消失了。”

The long term forecast for the 21st century includes more of these extreme events—and more severe ones at that. So species that lose their genetic Swiss army knife of adaptive tools may, again, be left out in the cold.

对21世纪的长期预测中,包含了更多的这些极端事件——并且其中还有更严重的事件。因此,那些失去了基因自适应能力的物种,可能会在下次寒潮中死去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lizard P0Ex0     
n.蜥蜴,壁虎
参考例句:
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
2 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
3 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
4 serendipity jDyzZ     
n.偶然发现物品之才能;意外新发现
参考例句:
  • "It was serendipity all the way,"he says.用他的话说是“一直都很走运”。
  • Some of the best effects in my garden have been the result of serendipity.我园子里最珍贵的几件物品是机缘巧合之下意外所得。
5 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
6 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
7 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
8 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
9 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
10 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
11 overlapped f19155784c00c0c252a8b4dba353c5b8     
_adj.重叠的v.部分重叠( overlap的过去式和过去分词 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠
参考例句:
  • His visit and mine overlapped. 他的访问期与我的访问期有几天重叠。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Our visits to the town overlapped. 我们彼此都恰巧到那小城观光。 来自辞典例句
12 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
13 variants 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • Those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • Like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
14 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
15 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴