英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 无惧恐慌

时间:2021-09-16 06:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's an ordinary day.

这是平常的一天。

You may be entirely1 relaxed, settling down to watch some TV.

你放松身心,专心地看着电视。

Suddenly you begin to feel scared.

突然你感到恐惧。

Everything around you is becoming unreal.

身边的所有事物都变得不真实。

Your heart isracing, your head spinning, your hands tingling2.

你的心跳加速,天旋地转,手臂发麻。

An overwhelming sense of despair and anguish3 hits you like a wave.

一种歇斯底里的绝望和痛苦像海浪一样侵袭着你。

What on earth is going on?

这到底是怎么回事?

If you have had an experience like this, it's possible you were having a panic attack.

如果你有类似的经历,很可能你患有惊恐发作症。

Some peopleexperience panic attacks in tense situations, such as before giving a speech.

一些人在紧张的情况下会经历惊恐发作,例如在演讲之前。

For others it comescompletely out of the blue.

有些则会在完全意外的情况下经历。

But panic attack is a very real condition, and not at all the samething as just getting flustered4.

但是惊恐发作是一种真实存在的健康问题,与所说的心慌完全不同。

What causes it?

那么这是什么引起的呢?

Panic attack begins in the oldest parts of our brain.

惊恐发作始于我们大脑里最古老的部分。

Before we had evolved rational thought, we still needed to be able to survive in the world.

在我们形成理性思维之前,我们仍然需要在在世界上生存。

The ability to either fight or flee from a dangeroussituation is perhaps the most basic behavior required of any animal.

战斗和逃离危险或许是人和动物都必备的最基本的能力。

Panic attacks occur when the bodily systems responsible for dealing5 with dangerous situations kick in at the wrong time.

当身体系统对在不适当的时间里发生的危险情况作出反应时就会产生惊恐发作。

There is no danger in relaxing on your couch, and no real danger ingiving a speech.

在沙发上休息并不危险,演讲也并不是真的危险。

But in some people, the fight or flight responses can be triggered accidentally.

但是对于一些人来说,会意外地触发他们战斗还是逃走的心理反应。

Heart rate increases, breathing becomes shallow, adrenaline shoots to your arms.

心跳加速,呼吸困难,肾上腺素直冲手臂。

These areuseful responses to have, if you really are in danger.

如果你真的处于危险情况之下,这些都是很有利的反应。

For people with panic attack, though, theycan be both confusing and terrifying.

然而对于有惊恐发作的人来说,他们会感到混乱和恐惧。

Several different therapies now exist for panic attack, from anti-anxiety medications to behaviormodification.

针对惊恐发作,有好几种不同的治疗方法。从抗焦虑药到行为矫正。

So take heart-there's no need to panic.

所以,鼓起勇气-没必要恐慌。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
3 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
4 flustered b7071533c424b7fbe8eb745856b8c537     
adj.慌张的;激动不安的v.使慌乱,使不安( fluster的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The honking of horns flustered the boy. 汽车喇叭的叫声使男孩感到慌乱。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was so flustered that she forgot her reply. 她太紧张了,都忘记了该如何作答。 来自辞典例句
5 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴