英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《闪电侠》精讲 51

时间:2020-07-20 09:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Yes, I'm writing this down.

是的 我记下来了

Red streak1 at the mall during the gas attack.

毒气肆虐商场的时候红衣侠出现了

Thank you for calling.

谢谢你的来电

never fails. Tip lines bring out the potheads and the crazies.

无一例外 打热线的都是瘾君子和疯子

Did they get a good look at the streak's face?

他们有看清红衣人的脸吗

Not you too.

你怎么也像他们一样

What are you doing here anyway?

不过你到这里来干什么

We need to talk.

我们得谈谈

I thought about what you said, and

你之前说的话我想过了

I know what you're gonna say.

我知道你要说什么

I understand. I'm your dad's partner.

我理解 我是你爸爸的同事

No, no, no, you don't understand.

不 你不理解

I have never really had a serious boyfriend.

我从前没有认真地交往过男朋友

Between dad and barry and work, my life has been full. And I really like you,

我爸爸和巴里还有工作上的事情 把我的生活排得很满 我真的很喜欢你

But I thought that if I told my dad about us, then it would make this real,

但是我想如果告诉爸爸我们的事情 那这件事情就成真的了

And suddenly, it's something that I could lose or screw up.

当事情变得认真 我就有可能会错过或者把它搞得一团乱

I wanted it to be real.

我想让这事变成真的

Eddie.

艾迪

I'm sorry. I didn't mean to scare you, leaving like that.

我很抱歉 我之前那样离开 不是故意要吓你的

It's okay. I get it. You had to go.

没关系 我懂的 你必须得去

It's just that's the last thing that ronnie said to me that night.

只是 那是罗尼那晚跟我说的最后一句话

My mother died 14 years ago.

14年前 我妈妈死了

I used to think that the further away I got from it, the less it would hurt.

我想着 我越快把这事忘了 伤口就不会再这么痛了

But some days, the pain, it's worse than the day that it happened. Some things you can't fight.

但有时候 这种疼痛比事情发生的时候还要让你难受 有些事情你永远无法与之抗争

For so long, I've been terrified of going into that hole.

这么久了我都不敢到下面去

What if I went with you?

如果我陪你一起去呢

Where's ronnie? Cisco, where is he?

罗尼在哪里 西斯科 他在哪里

He's still inside. What? Open the door.

他还在里面 什么 把门打开

I can't. We're in lockdown mode.

我不能 现在已经是封锁状态了

Cisco, we have to get him out of there or he'll die.

西斯科 我们得把他弄出来不然他会死在里面的

Cisco, can you hear me? Ronnie, it's me.

西斯科 你听得见吗 罗尼 是我

Caitlin.

凯特琳

Is cisco there?

西斯科在吗

Yeah, ronnie, I'm here. I'm listening.

罗尼 我在听呢

I adjusted the magnets to redirect the beam to try and vent2 the system. So the blast goes up and not out.

我重新调整了磁场 重新传送射线以便调整系统 这样爆炸只能向上而不能向外冲击

I'll need to reset3 the particle parameters4 to compensate5.

我需要重设变形球粒子参数为抵消值

Cisco's doing it.

西斯科去做了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
2 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
3 reset rkHzYJ     
v.重新安排,复位;n.重新放置;重放之物
参考例句:
  • As soon as you arrive at your destination,step out of the aircraft and reset your wristwatch.你一到达目的地,就走出飞机并重新设置手表时间。
  • He is recovering from an operation to reset his arm.他做了一个手臂复位手术,正在恢复。
4 parameters 166e64f6c3677d0c513901242a3e702d     
因素,特征; 界限; (限定性的)因素( parameter的名词复数 ); 参量; 参项; 决定因素
参考例句:
  • We have to work within the parameters of time. 我们的工作受时间所限。
  • See parameters.cpp for a compilable example. This is part of the Spirit distribution. 可编译例子见parameters.cpp.这是Spirit分发包的组成部分。
5 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   闪电侠  精讲  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴