英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿野仙踪 第65期:来到奥芝国(7)

时间:2018-06-15 00:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 He opened the big box, and Dorothy saw that it was filled with spectacles1 of every size and shape.  他打开大箱子,多萝茜看见里面装满了各种大小和形状的眼镜。

All of them had green glasses in them.  所有的眼镜上都镶着绿色的玻璃。
The Guardian2 of the Gates found a pair that would just fit Dorothy and put them over her eyes.  奥芝国守城门的人找到了一副适合多萝西的眼镜,给多萝茜戴上。
There were two golden3 bands fastened to them that passed around the back of her head,  有两条金色的带子系在她的后脑勺上,
where they were locked together by a little key that was at the end of a chain the Guardian of the Gates wore around his neck. 带子被锁链末端的一个小钥匙锁在了一起,奥芝国守城门的人把锁链戴在他的脖子上。
When they were on, Dorothy could not take them off had she wished,  当他们走的时候,多萝茜无法取掉眼镜,
but of course she did not wish to be blinded by the glare4 of the Emerald City, so she said nothing. 但是,她当然不希望被翡翠城耀眼的光芒弄瞎,所以她什么也没说。
Then the green man fitted spectacles for the Scarecrow and the Tin Woodman and the Lion,  然后,看门人给稻草人、铁皮人和狮子戴上了眼镜,
and even on little Toto; and all were locked fast with the key. 连小托托也不例外;所有人都被钥匙牢牢锁住了。
Then the Guardian of the Gates put on his own glasses and told them he was ready to show them to the Palace.  然后,奥芝国守城门人戴上了自己的眼镜,告诉他们他已经准备好带他们去宫殿了。
"I am ready to show you to the Palace." Taking a big golden key from a peg5 on the wall, he opened another gate,  “我准备带你们去宫殿。”他从墙壁的一只木钉上,取下一个大金钥匙,打开另外一扇门,
and they all followed him through the portal into the streets of the Emerald City. 他们走在后面,穿过那个入口处,踏上翡翠城街道去了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spectacles ohkzvV     
n.眼镜
参考例句:
  • a pair of spectacles 一副眼镜
  • People wear spectacles so that they can see better. 人们戴眼镜是为了看得更清楚。
2 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
3 golden 9fcxo     
adj.金的,含金的,可贵的,金色的,贵重的,繁盛的
参考例句:
  • My teacher is an Englishman with golden hair.我的老师是一个金黄色头发的英国人。
  • It's a balmy evening,the golden time for lovers.这是一个暖和的夜晚,是恋人们的黄金时光。
4 glare WQjzi     
vi.怒目而视,发射强光;n.强光,怒视,炫耀
参考例句:
  • Don't glare at me like that,you deserved the scolding.不要那么瞪着我,你本该受到训斥的。
  • The glare from the fire lit up the sky.火光照亮了天空。
5 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿野仙踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴