英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿野仙踪 第89期:找寻恶女巫(10)

时间:2018-08-07 05:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The Wicked Witch was both surprised and worried when she saw the mark on Dorothy's forehead,  恶女巫在多萝茜的额角上的吻,她又吃惊,又害怕,

for she knew well that neither the Winged Monkeys nor she, herself, dare hurt the girl in any way.  因为她很明白,不仅是飞猴们不敢,就是她自己也不敢伤害这个小女孩子。
She looked down at Dorothy's feet, and seeing the Silver Shoes,  她俯看多萝茜的脚,发现了一双银鞋子,
began to tremble with fear, for she knew what a powerful charm1 belonged to them.  更是害怕得发抖,因为她清楚这一双银鞋子,它有强大而神奇的魔力。
At first the Witch was tempted2 to run away from Dorothy;  本来,这个恶女巫想从多萝茜面前逃走;
but she happened to look into the child's eyes and saw how simple the soul behind them was,  然而她偶然地望着小女孩子的一双眼睛,发觉她眸子清明,灵魂是纯洁的,
and that the little girl did not know of the wonderful power the Silver Shoes gave her.  便明白了小女孩子并不晓得这一双银鞋子的神奇魔力。
So the Wicked Witch laughed to herself, and thought, "I can still make her my slave, for she does not know how to use her power."  恶女巫得意地笑着,并且想道:“我还是能让她做我的奴隶;女孩子根本不懂得去运用它的魔力。”
Then she said to Dorothy, harshly3 and severely4: 于是,她对多萝茜粗暴、严厉地命令着说:
"Come with me; and see that you mind everything I tell you, for if you do not I will make an end of you, as I did of the Tin Woodman and the Scarecrow." “跟我来;你要为我做些事情,如果你不好好做,你就没命啦,像铁皮人和稻草人那样。”
Dorothy followed her through many of the beautiful rooms in her castle until they came to the kitchen,  多萝茜跟在女巫后面,穿过城堡里的许多美丽的房间,直跑到厨房里,
where the Witch bade her clean the pots and kettles and sweep the floor and keep the fire fed with wood. 女巫吩咐她洗干净锅子和水壶,打扫地板,并用木头燃起炉火来。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 charm prVzK     
vt.使着迷,使陶醉;n.招人喜欢之处,魅力
参考例句:
  • With all imperfections the short play has a real charm.尽管有不少缺欠,这出小戏仍颇具魅力。
  • He could resist her charm no longer.他再也抗拒不住她的魅力。
2 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
3 harshly WrSz67     
ad.严厉地;苛刻地
参考例句:
  • The grit beneath her soles grated harshly on the wooden deck. 粘在她鞋底的沙砾蹭在木甲板上发出刺耳的声音。
  • We should not judge the young writers too harshly. 我们不应当对青年作家太苛求。
4 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿野仙踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴