英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语听力文章 第142期:效仿他人构建融洽关系(2)

时间:2018-07-24 05:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Now you may think that people will notice that you are modeling them and misinterpret the behavior as mimicking1. 你会觉得别人会发觉你在效仿他们并可能误解你的这种行为是一种模仿的行为。

While there is a risk of this occurring, it really depends on how obvious you are in your modeling. 当这种情况发生时,主要是因为你效仿的时候太过明显。
For example, if I am sitting at a table with someone who leans back in their chair, I won't instantly lean back; rather I will wait a couple seconds to model their position. 举个例子吧,如果我和一个背靠椅而坐的人坐在一起,我不会立即这样做,我会等个几秒中再去效仿他人的行为。
I have been using this method of building rapport2 for more than 23 years  我用这种方式和朋友建立超过23年的融洽关系,
and I am not aware of a time when someone picked up on the fact that I was modeling them. 期间我从未发觉他人觉得我是在模仿他或她。
After all, why should people be suspicious? You are just like them. 毕竟,他们也没有理由去怀疑呀。你仅仅只是喜欢他们而已嘛。
Now,there will be occasions when you will want to lead those you are modeling. 也会有你去引导你想要效仿的人的时候。
For example, if you are with a prospective3 client and you find yourselves both leaning back while engaging in small talk, 比如,当你和潜在客户向后倾斜闲聊,
a posture4 change would be appropriate when the conversation shifts to the business at hand. 如果把话题转移到手头工作上这时最好改变下坐姿。
In that scenario5, it may be appropriate to change your posture and lean forward to emphasize or show them something. 这种情况下最好身体前倾去强调或显示一些东西给他们,
In most cases they will follow your lead and lean forward. 大多数情况下他们会依着你的指导前倾身体的。
This past week a gentleman with enormous energy interviewed me. 上周以为精力十足的绅士面试了我。
I had done my research prior to the interview and knew I would have to step up my energy to match his. 在此之前我做了研究,知道我必须要显示和这项工作匹配的能力出来。
When we were finished, he gave me a high five and said, "Todd, that turned out great!" 当面试结束后,他对我很满意,说到"Todd,你太棒了!"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mimicking ac830827d20b6bf079d24a8a6d4a02ed     
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的现在分词 );酷似
参考例句:
  • She's always mimicking the teachers. 她总喜欢模仿老师的言谈举止。
  • The boy made us all laugh by mimicking the teacher's voice. 这男孩模仿老师的声音,逗得我们大家都笑了。 来自辞典例句
2 rapport EAFzg     
n.和睦,意见一致
参考例句:
  • She has an excellent rapport with her staff.她跟她职员的关系非常融洽。
  • We developed a high degree of trust and a considerable personal rapport.我们发展了高度的互相信任和不错的私人融洽关系。
3 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
4 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
5 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴