英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语听力文章 第143期:你的话语反映你的性格(1)

时间:2018-07-24 05:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Your Words Reflect Your Character 你的话语反映你的性格

If you are old enough to read this postcast, I am sure you have experienced what it feels like to have people talk behind your back. 如果你老了读这篇文章,我相信你经历了背后有人议论的感觉。
When this happens to you, how does it make you feel towards the person who spoke1 poorly of you? 当这一切发生的时候,对待说你坏话的人你是什么感受。
What we say about others reflects on our own character. 我们谈论别人反映了我们自己的性格。
Specifically, when we speak unfavorably of others, it not only hurts the person our words are aimed at, but it also damages our credibility and reputation in the process. 具体地说,当我们说他人不好时,它不仅伤害了我们说的人,也在这个过程中损害我们的信誉和声誉。
Richard Carlson put it this way: " When we judge or criticize another person, it says nothing about that person; it merely says something about our own need to be critical." 理查德·卡尔森这样说:"当我们判断或批评另一个人,对那人没说什么,只是说一些关于我们自己的需要是至关重要的。
When we speak negatively about someone else, others often perceive it as a ploy2 for our own personal gain. 当我们消极地谈论别人,别人一般认为它作为我们自己的个人利益的策略。
When our words persuade others to our point of view as to the faults and shortcomings of someone who is not present, we are taking unfair advantage of that person. 当我们的一面之词成功让别人相信不在场的某人的确有某种不足或缺点,我们是在欺负对方。
This holds true whether we're talking about an individual, a group, or a business. 无论我们讨论的是个人、一个团队或者企业。
For example, last week, I was in my local supermarket picking up a bag of ice. 例如,上周,我在超市买了一袋冰。
I took a shortcut3 through one of the empty lanes to get to the service desk since I was only purchasing one item. 因为我只购买一个,我通过一个快捷的空车道去服务台。
A cashier happened to be in that lane and said he could help me. 收银员碰巧在车道,说他可以帮助我。
I told him I didn't realize his lane was open because he was standing4 off to the side. 我告诉他我不知道他的车道是开放的,因为他站在旁边。
He proceeded to tell me about the "stupid policies" of the store. 他开始告诉我商店的"愚蠢的政策"。
He ranted5 about various things during my purchase and spoke nothing but ill of his employer. 在我购买的时候,他对各种事情咆哮,特别是他老板的坏话。
All the time he was unloading his personal dissatisfaction, I was questioning his motives6 and forming my own impression of him-and it wasn't a good one! 他一直在发泄他个人的不满,这使我质疑他的动机,形成对他并不是一个好的的印象!
I immediately summed him up as an inconsiderate employee who failed to see himself as a store representative with an obligation to act and speak accordingly. 我立刻总结他作为一个不体贴的员工未能看到自己是一个商店代表相应义务的行为和合理说话。
It is also important to keep in mind that where your attention goes, so goes your emotional energy. 同样重要的是要记住,你的注意力在情绪上关注在哪里。
Focus on positive things and your life will be positive; focus on negative things and your life will be negative. 集中在积极的事物,你的人生将会积极;关注负面的东西,你的生活将是负面的。
When you say destructive things about others, your emotional energy is also negatively affected7. 当你说其他不好的事情,你的情感能量也是负面影响。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 ploy FuQyE     
n.花招,手段
参考例句:
  • I think this is just a government ploy to deceive the public.我认为这只是政府欺骗公众的手段。
  • Christmas should be a time of excitement and wonder,not a cynical marketing ploy.圣诞节应该是兴奋和美妙的时刻,而不该是一种肆无忌惮的营销策略。
3 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 ranted dea2765295829322a122c2b596c12838     
v.夸夸其谈( rant的过去式和过去分词 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨
参考例句:
  • Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa. 他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。 来自《简明英汉词典》
  • Lu Xun ranted and raved against the enemy, but he felt warmth towards the people. 鲁迅对敌人冷嘲热讽,而对人民却是满腔热忱。 来自《现代汉英综合大词典》
6 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
7 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴