英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六人行FriendsMP3 7-15

时间:2006-08-19 16:00来源:互联网 提供网友:wrcwin   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The One With Joey抯 New Brain

Teleplay by: Andrew Reich & Ted1 Cohen
Story by: Sherry Bilsing & Ellen Plummer
Transcribed2 by: Eric Aasen

[Scene: Monica and Chandler's, Monica, Chandler, Ross, and Rachel are sitting around the table.]
Monica: I抦 glad you抮e here, we have a couple of things to ask you about the wedding ceremony.
Rachel: (starting to cry) Ohh?
Ross: What抯 the matter? You okay?
Rachel: Yeah, it抯 just y択now?
Chandler: (To Ross) Monica said wedding.
Monica: Uh, so anyway, we thought one of you could read something during the ceremony.
Rachel: Oh! I would love to read a poem.
Chandler: Do you think you could get through a poem?
Rachel: (crying) It抣l be a short one.
Monica: Okay, so Ross will be doing the reading.
Rachel: Ohhh?
Ross: Okay. Yeah, I guess, I guess I could do that too.
Chandler: Too?
Ross: Yeah, I kind of uh, have something else planned for you guys.
Monica: Do you mind telling us what it is?
Ross: Sorry, I抦 kinda keeping this one on the Q.T.
Chandler: Well, whatever it is, I hope it involves winking3. (Winks in a spy-type manner.)
Joey: (entering, excited) Hey!
All: Hey!
Joey: So I just talked to one of the DOOL writers today, and?
Monica: What is DOOL?
Joey: Days Of Our Lives. Anyway, you抮e not gonna believe it! My character is coming out of his coma4!!
All: Oh!!
Chandler: That抯 great!
Joey: And-and-and not only that, I抦 gettin?a new brain!!
Chandler: So great things are happening at work and in your personal life!
Rachel: Wait, what do you mean you抮e getting a new brain?
Joey: Oh well, they抮e killing5 off one of the characters on the show, and when she dies her brain is being transplanted into my body.
Ross: What? A brain transplant?!
Joey: (seriously) Yes, it抯 a highly controversial procedure.
Ross: It抯 ridiculous!
Joey: Well, I think it抯 ridiculous that you haven6抰 had sex in three and a half months.
Ross: (to Monica and Rachel) It抯 winter, they are fewer people on the street. (Rachel and Monica smile and nod, knowingly.)
Monica: Who are they killing off?
Joey: Uh Cecilia Monroe, she plays Jessica Lockhart.
Rachel and Monica: Noo!!
Monica: She抯 my favorite character on DOOL.
Joey: Nice.
Rachel: She is so good at throwing drinks in people抯 faces, I mean I don抰 think I抳e ever seen her finish a beverage7.
Monica: And the way she slaps all the time!
Rachel: Oh!
Monica: Wouldn抰 you love to do it just once?! (Raises her hand towards Chandler.)
Chandler: Don抰 do it.
Rachel: Cecilia Monroe man, what a great actress.
Joey: Oh, tell me about it. And she抯 been on the show forever, it抯 gonna be really hard to fill her shoes.
Ross: Yeah-yeah, help me out here, when you come out of the "brain transplant," you are going to be her?
Joey: Yes, but in Drake Ramoray抯 body. (Ross laughs unbelievably.) Why is this so hard for you to get? I thought you were a scientist!
Opening Credits
[Scene: Phoebe and Rachel sitting on the couch in Central Perk8]
Phoebe: (Clears Throat) Rach, so, that guy there. Straight or gay?
Rachel: (They both look behind them.) Well, I'd have to say gay.
Phoebe: Yeah? Why?
Rachel: Well mainly because he's kissing that other guy.
Phoebe: Oh no not that guy there. That guy right there. (Pointing to an attractive man sitting at a table behind them.)
Rachel: Oh yeah he's too cute to be straight.
Phoebe: (A woman with large breasts walks in the door) Ohh knockers will help us figure it out. (She walks by and he checks her out.)
Rachel: All right, straight, and not subtle. (The man gets up and leaves.)
Phoebe: Ohh, he left his cell phone.
Rachel: Oh, well, we can hand it to Gunther and he'll put it in lost and found.
Phoebe: Or we could use it to call China. See how those guys are doing.
Rachel: What if, um, if he calls his own cell phone to find out who found it and I answer and we start talking and we fall in love. I mean wouldn't that be a great story? Kind of like a fairy tale for the digital age.
Phoebe: Yeah?That does sound great. I'm going to get the phone. (They both get up.)
Rachel: What? Wait! Why厀hy do you get the story?
Phoebe: I don't know. I haven't been out on a date in so long.
Rachel: Phoebe, you had a date three days ago.
Phoebe: That wasn抰 a date! That was, that was just friends getting together?quietly) having sex.
Rachel: Okay. Okay, see? I get the phone.
Phoebe: No way! No way! You just broke with Tag a week ago.
Rachel: Yeah! (Breaking up) And until now, I didn抰 think I抎 love again.
Phoebe: Nice try.
Rachel: Oh hey-hey wait! How do we fairly decide who gets the phone?
Phoebe: I don抰 know.
(They edge closer to the phone on the table.)
Rachel: Well umm, maybe we could uhh?(Grabs the phone) Ah-ha! Too slow!!
(She holds the phone out and starts taunting9 Phoebe. Phoebe calming knocks the phone out of Rachel抯 hand and catches it.)
Phoebe: Ah-ha! Too cocky!
[Scene: Silvercup Studios, Joey is watching Jessica Lockhart perform a scene.]
Dina: I抦 going to keep dating him Mother, and there抯 nothing you can do about it!
Jessica Lockhart: Oh yes there is!
Dina: What are you going to do? Kill him? Like you did with Charles?!
Jessica Lockhart: (gasps) That was an accident! And so were you.
Dina: Well, at least I抦 not a murderer! (Jessica slaps her.)
Jessica Lockhart: (crying) Oh, my baby! (Hugs Dina, but moves Dina抯 head to her other shoulder so that she抯 the only one in the picture.)
The Director: Cut!
(Joey walks up to Cecilia Monroe who plays Jessica.)
Joey: That was a great scene! And-and-and that slap looks so real! How do you do that?
Cecilia: Oh, just years of experience.
Dina: (crying) Can I get some ice here?!
Joey: Oh anyway, I just wanted to say how wonderful I think you are.
Cecilia: You抮e not the fan who抯 dying are you?
Joey: Say what?
Cecilia: I抦 supposed to meet and hug a fan who's dying, but that抯 not supposed to be until (to no one in particular) later!
Joey: No. No, I抦 Joey Tribbiani; we did a scene together yesterday. I-I抦 the guy in the coma!
Cecilia: Oh that was a real person?!
Joey: An-an-anyway I-I just wanted to say that since I抦 getting your brain when you leave the show, I was wondering if there was any tips you can give me?
Cecilia: I-I-I抦 leaving the show?
Joey: (quickly) I don抰 know. Why? Did you hear something?
Cecilia: Who told you that?
Joey: Oh uh, one of the writers.
Cecilia: Which one? Was it bald or was it tall?
Joey: Umm?
Cecilia: Y択now what? It doesn抰 matter! Because it is not true!
Joey: Okay.
Cecilia: And if it were true, how dare you come to me ask me for tips about a character that I抳e been playing for 20 years桰抣l give you a tip! (She throws her drink in his face.)
Joey: Ms. Monroe?(She slaps him) Oh there you go. (She storms off, leaving Joey standing10 next to Dina. They share a nod at the ferocity of the slap they just received.)
[Scene: Central Perk, Phoebe and Rachel are still arguing over the phone.]
Rachel: No Phoebe! You cannot get the phone that way; that抯 not fair! Okay look, I have an idea. Why don抰 we, why don抰 we see what kind of number he has on his speed dial, and then from that we can tell who has more in common with him. And then whoever does gets the phone.
Phoebe: Or, we can decide by whose ever name is closer to the word phone.
Rachel: I don抰 think so.
Phoebe: (handing Rachel the phone) Fine all right, but I抎 bet you抎 be singing another tune11 if we were fighting over a ratchet.
Rachel: (checking the speed dial) All right, first name on the speed dial is mom.
Phoebe: Ohh, I lost my mom to suicide.
Rachel: Okay no way, you cannot use that to get the cute guy and the last blueberry muffin.
Phoebe: Did I use that already today? I抦 sorry.
Rachel: Yes okay. (Checking the speed dial again.) Well now see this isn抰 telling us anything. (Reading the speed dial) Joe. Carlos. Peter. Ooh! Peter Luger! T hat抯 a steak house!
Phoebe: Okay, a meat eater. Fine, that抯 one for you.
Rachel: (looking at the speed dial) Oh, I win! He抯 got Barney抯 on his speed dial.
Phoebe: So you don抰 know that抯 Barney抯 the store! That can be y択now his friend抯 house, or a bar. Who has Barney抯 the store on their speed dial?
Rachel: (showing Phoebe her phone) His new girlfriend!
[Scene: Monica and Chandler's, Monica and Chandler are eating lunch, when they start to hear a horrible screeching12 noise. It sounds like someone is skinning a cat.]
Monica: What is that?
Chandler: I think it抯 the dying cat parade.
Monica: It sounds like it抯 coming from across the street.
Chandler: (turning around and looking) Oh my God!
Monica: What?
Chandler: Y択now that thing that Ross was gonna do at our wedding?! He was hanging out with me yesterday and he turned to me and said, "You抮e half Scottish right?"
Monica: Nooo!!
Chandler: Yes!!
[Cut to Ross抯 apartment, he is playing the Bagpipes14, badly. He抯 worse than that whole keyboard thing a few years ago.]
Commercial Break
[Scene: Monica and Chandler's, scene continued from earlier. They both get up and move to the window.]
Monica: No, there is no way! It can not be Ross! (She looks through the window and sees Ross practicing and fumbling15 around with the pipes.) Unbelievable! Why is your family Scottish?!
Chandler: Why is your family Ross?!
Monica: He cannot play at our wedding! I mean everyone will leave! I mean come on, that is just noise! It抯 not even a song!
Chandler: If you listen very carefully, I think its Celebration by Cool and the Gang.
[Scene: Phoebe's apartment, Phoebe is putting out some Sunflower seeds as Rachel enters.]
Rachel: Hi Pheebs!
Phoebe: Hi!
Rachel: How are ya?
Phoebe: Good.
Rachel: Umm Pheebs, remember when we were in the coffee house we decided16 that I was going to keep the uh, the cute guy抯 cell phone?
Phoebe: Yeah.
Rachel: And remember how I said I was going to keep it in my purse so that if it rang I could just pick it up?
Phoebe: Yeah!
Rachel: And do you remember going into my purse and stealing the phone?!
Phoebe: Ooh, now you lost me.
Rachel: You stole the phone!
Phoebe: No I didn抰!
Rachel: No? So you抮e saying that if I called it, it wouldn抰 ring?
Phoebe: No. Umm, okay. But while you dial, let me show you the features of my new ringing handbag. (Rachel dials her phone and Phoebe抯 bag starts to ring.) Oh, it does work! (Rachel grabs the phone and takes it out of Phoebe抯 handbag.)
Rachel: Phoebe!
Phoebe: That is a different phone.
Rachel: Oh is it?! (She answers the cute guy抯 phone.) Uhh, hello? (On her phone) Yes hi, is Rachel there? (On the other phone) Yes she is, just one moment please. (To Phoebe, holding out both phones.) It抯 for me!
Phoebe: That is damning evidence.
(The cute guy抯 phone rings.)
Rachel: Oh my God! I bet that抯 him. My digital fairy tale is about to begin. I wonder how I should be? Should I be uh (In a sexy voice) Hello? Or should I be (Happily) Hi! It抯 Rach?(Phoebe knocks the phone out of Rachel抯 hand, catches it, and answers it.) Would you stop doing that?!
Phoebe: (on phone) Hello? (Listens) Yes, I抦 the one who found your phone.
Rachel: Phoebe! You can抰 do th?
Phoebe: (To Rachel) Shhh! I抦 on a call! (On phone) Umm well yeah, you can pick it up tonight, say 8:30? At-at my apartment. It抯 umm, it抯 umm 5 Morton Street, Apartment 14, umm and then maybe y択now after we can grab a bite to eat or whatever. (Listens) Okay, well okay I抣l see you then. (Listens) Bye. (Hangs up.)
Rachel: You do know that I will be here when he comes over.
Phoebe: Oh? And how will you know what time to come over?
Rachel: You just said it!
Phoebe: Oh. Okay, well I-I was kinda hoping that I would just卋e alone y択now to think about my mom and her suicide.
Rachel: Oh Phoebe!
Phoebe: What?! That抯 the first time today!
Rachel: Ohh! (Exits.)
[Scene: Silvercup Studios, Dina is at the craft services table getting some food as Joey walks up.]
Joey: So you like the nachos uh? Myself I抦 partial to?
Dina: (interrupting) I抦 16.
Joey: See you in 2003. (She walks away.)
Cecilia: (walking up) You抮e absolutely right they are writing me out of the show. They don抰 know exactly when it抯 going to happen, but apparently17 it's going to be very soon and that抯 it.
Joey: I抦 so sorry. Look, if it was up to me you would never leave the show.
Cecilia: Yeah, thanks.
Joey: No I mean it! I can抰 believe they would do this to you! And to your fans! I mean they are going to be devastated18! Heart broken! They love you so much!
Cecilia: Oh you抮e right. Thank you! What抯 your name again?
Joey: Joey.
Cecilia: Joey, well thank you. That is so sweet. Oh, excuse me. (She throws her drink on a passing writer.)
The Writer: It wasn抰 my decision!
Cecilia: (to him) I抦 having a conversation here! (To Joey) You were saying?
Joey: Uh yeah-ye-ye-ye-ye-ye條-l-l-l-l-look the-the-the only reason that I, that I came up to you before was because well, I抦 really nervous about-about being you. Y択now if you can help me capture the essence of the character. Y択now? Help me keep Jessica alive. Please?
Cecilia: All right Joey, I will help you. Not because I-I owe it to this stupid show, but because I owe it to Jessica.
Joey: Oh that抯 great! Oh thank you so much!
Cecilia: You抮e so welcome.
Joey: Hey! Now, I抳e been watching some tapes, how抯 this? (In a British accent.) "Jessica Lockhart will never set foot in this place again! Ever!!"
Cecilia: Is that supposed to be me?
Joey: Yeah.
Cecilia: Yeah but Jessica doesn抰 have an English accent.
Joey: (shocked) I can do an English accent?! That baby抯 going on my r閟um?
[Scene: Central Perk, Monica and Chandler are sitting on the couch. Ross is sitting on the armchair.]
Chandler: Well, I feel like a snack!
Monica: Do you want some shortbread? Eh that抯 Scottish like you are.
Chandler: Oh no thanks. I don抰 like anything from my Scottish heritage.
Ross: What?!
Chandler: Well it抯 just my entire family was run out of Scotland by匳ikings. Anyway, lots of bad memories. (Makes a few unintelligible19 noises.)
Ross: Oh well, it sounds to me like your family is ready to uh, rediscover its Scottish roots.
Monica: No! No-no they抮e not. They抮e still very angry! But y択now Chandler is also half-Swedish. You know what the Swedish people are famous for? Sitting down and being quiet.
Ross: Well yeah-yeah the Scottish history is so much more?
Monica: (interrupting) You can not play bagpipes at the wedding!!
Ross: How did you know about that?!
Chandler: We heard you play all the way from your apartment!
Ross: Were you the ones called the cops?!
Chandler: That抯 not really important right now. What is important is; while we appreciate the gesture, we just don抰 feel bagpipes are appropriate for our wedding.
Ross: Why not?
Chandler: Because we hate them.
Ross: Come on that抯 not fair! I mean you haven抰 even heard me play!
Chandler: We have heard you play.
Ross: No, you抳e heard my practice. Okay? Just-just give me a chance to perform for you and then decide whatever you want. And I抦 not going to tell you what song I抦 gonna play either. But uh, let抯 just say when it抯 over I抣l bet there will be a wee bit o?celebration.
[Scene: Silvercup Studios, Joey is getting pointers on how to play Jessica Lockhart.]
Cecilia: So, the essence of the character is rooted in her confidence. So, when Jessica enters a room for instance, she owns everything and every person in that room. (Joey is nodding.) You try.
Joey: Okay! (He scurries20 out the set door and re-enters, extremely impressed) All right!
Cecilia: No, he already knows that he owns everything in the room! He抯 not finding it out for the first time! So, try it again.
Joey: Okay. Okay. (He goes out and comes back in, glaring at everything.)
Cecilia: Right. He抯 not angry at the room either. Try it again, he owns it! He owns the room. It is his. He owns, owns, owns, owns the room! He owns it!! (Joey gets a snooty look on his face.) All right, it抯 a little weird21, but it抯 getting better. (Joey is pleased.) Oh well, I抦 gonna miss this woman so much. I don抰 know what I抦 going to do! I mean, it抯 been 20 years of my life.
Joey: Oh well桯ey-hey! Maybe, maybe uh, maybe this is a good thing. Y択now? It抣l-it抣l give you a chance to shake things up, play different characters. You抮e so talented.
Cecilia: I am. I am, but I don抰 know, you know. An actor of a certain age is not that easy.
Joey: Hey that抯 not true! Look at uh, look at Angela Lansb桝ngelina Jolie!
Cecilia: I probably should抳e just left years ago when the offers were pouring in, but y択now I just got so comfy here! And?Ohh, I turned down some amazing work!
Joey: Like-like what?
Cecilia: Well, let抯 just say if I left 15 years ago, the landscape of Mexican cinema would be very different today!
Joey: (impressed) Wow!
Cecilia: But?Well now, now抯 a different time for me. (Starts to cry.)
Joey: Oh hey come on, don抰-don抰-don抰 do this! Umm, look let-let me tell you something, okay? Now when I watch you do a scene, I抦 thinking, "Boy, she-she is a great actress!" (She抯 not buying it.) Uh but-but, I am also thinking, "She is hot!"
Cecilia: (intrigued) You think I抦 hot?
Joey: You own the room. (She smiles and stares longingly22 into his eyes.) We should probably get-get uh?
Cecilia: Oh yeah-yeah, we should get the?(Pause) So when Jessica kisses a man, she usually puts umm, both her hands on the man抯 face. (She does so.)
Joey: Yeah-yeah, I noticed that! Is that 慶ause she抯 so passionate23?
Cecilia: No! It抯 because that way the camera only sees her! (She takes her hands off his face.) Do you wanna try it?
Joey: Yeah! Okay. (He puts his hands on her face and they kiss.)
Cecilia: That was good, that was really good. But I-I think your hands may be a little off, they should be maybe right like?(She grabs the back of his neck and kisses him passionately24 causing them to fall onto the couch.)
Commercial Break
[Scene: Phoebe's apartment, Phoebe and Rachel are waiting for the cute guy to show up for his cell phone. Rachel is putting on perfume by spraying it ahead of her face, and moving into it. Phoebe tries to steal some.]
Rachel: Hey! Hey!
(There is a knock on the door.)
Phoebe and Rachel: (simultaneously) Who is it?
Guy: Hi! It抯 Tom, I抦 here to pick up the phone.
(Rachel excitedly jumps up and heads for the door.)
Phoebe: Whoa! Why do you get to answer the door?
Rachel: Well why shouldn抰 I?!
Phoebe: Because it抯 my apartment!
Rachel: Well, then I get to give him the cell phone.
Phoebe: Okay. All right. (Hands her the phone.) Good luck explaining all the calls to China.
(Phoebe opens the door and Tom, an older gentleman with white hair, enters.)
Tom: Hi!
Phoebe: (To Rachel) Wow! How long were we arguing for?
Rachel: (laughs) You抮e not the man who left the cell phone.
Tom: No that抯 my assistant.
Rachel: Is-is he coming? (Looks hopefully out the door.)
Tom: Umm, no.
Phoebe: Could you-could you umm, give us one second?
Tom: Sure!
Rachel: We抣l be right back sir.
Tom: Sure.
(They walk into the living room.)
Phoebe: Wh-what do we do?
Rachel: I don抰 know!
Phoebe: Can you believe this? (Rachel exhales25 in amazement26.) We were waiting for a hot guy and then an even hotter one shows up!
Rachel: I know! (Realizes what Phoebe said.) What?!
Phoebe: Hmm, they just don抰 make 慹m like that anymore!
Rachel: (turning and looking at Tom again) No-no they do but, you just have to wait.
Phoebe: Rachel, listen桰 mean, if you let me have him then I will really owe you one.
Rachel: (fake disappointment) All right. All right Phoebe I will let you have him, but you owe me; you owe me big!
Phoebe: Yeah! You抮e such a great friend!
Rachel: Ohh?
Tom: So, which one of you lovely ladies am I going to take to dinner huh?
Phoebe: Oh that抎 be me. Sir. (Hands him the cell phone.) After you.
Tom: Okay. Okay. (Exits and Phoebe checks him out.)
Phoebe: (whispering) Nice!
[Scene: Joey and Rachel's, Cecilia is entering the living room from Joey抯 room followed by Joey.]
Cecilia: Well, you certainly own that room.
Joey: Actually I rent the whole place and, I just got what you meant. Thank you.
(She laughs as Rachel enters.)
Rachel: Hi.
Joey: Hey!
(Rachel stops dead in her tracks when she sees whom Joey is with.)
Rachel: Oh my God! Oh my God!! Ohh, Jessica Lockhart!! In my apartment!! I am such a huge fan! I am such a huge fan!
Cecilia: Well, it抯 nice to know that you?
Rachel: (screaming) MONICA!!!! MONICA!!!! (Runs to Monica抯.)
Joey: That uh, that is my roommate Rachel.
Cecilia: Oh that explains all the women抯 underwear.
Joey: (shrugs) Sure. Yep.
Monica: (entering with Rachel) Oh my God! It抯 true!! Oh my God you are so amazing! Oh my God, can I just ask you to do me oh, just one favor?
Cecilia: Certainly.
Monica: Would you slap me? Would you slap me right here in the face?! (Points to her cheek.)
Cecilia: I抎 love to, but my lawyer said I can抰 do that anymore.
Rachel: God. You seem really, really nice.
Joey: Okay, bye-bye.
Rachel: I mean n-not-not fake at all like most famous people.
Joey: All right, here we go. (He grabs them and starts to pull them out of the apartment.)
Rachel: Okay.
Monica: (breaks away) Oh wait, just one more thing! One more minute! (To Cecilia) Umm, you抮e a stupid bitch.
Cecilia: I really can抰 slap you. (Monica walks away angrily)
Rachel: You are so beautiful.
Monica: Nice to meet you! My God you抮e great!
Joey: Thanks for stopping by. See ya! (Throws them out and closes the door.) (To Cecilia) I-I am so sorry. I?
Cecilia: Oh no-no-no-no, being adored. I抦 used to it, don抰 worry about it.
Joey: (notices something in the mail that Rachel brought in) Oh my God!
Cecilia: What?
Joey: They sent me today抯 script! They never send the script!
Cecilia: They don抰?
Joey: Well no, I抦 just in a coma. This must mean I have lines! (Realizes what that means.) Oh?
Cecilia: How does it happen?
Joey: (flipping to the last page) Ew, you get thrown from a horse into an electric fence.
Cecilia: Ah what?! Jessica hates horses!
Joey: Yeah well, I抦 guessing after this she抯 not going to be crazy about electricity either.
[Scene: Monica and Chandler's, Rachel, Phoebe, Chandler, and Monica have gathered to hear Ross perform his interpretation27 of Celebration by Cool and the Gang on the bag pipe.]
Ross: 卬ow remember you have to imagine me in a kilt.
Rachel: (giggles) (To Ross) I can imagine you in a short plaid skirt and knee socks.
Ross: (To Rachel) Do you wanna start telling secrets?
Rachel: No!
Ross: (stands up) Now umm, remember I抦 still learning.
(As he prepares to start, he makes several horrible noises that scares Rachel into retreat.)
Ross: One, two, three, four!
(He starts. And well, Celebration was never meant to be played on the bagpipe13, so even the best bag pipe players in the world would have trouble with that particular song. So of course, for a beginner like Ross, it sounds absolutely dreadful. The assembled audience minus Phoebe, are horrified28. Phoebe, immune to bad music, seems to enjoy it.)
Ross: You know the song! Sing along!
(Ross resumes playing, this time accompanied by Phoebe screeching out E抯 in tune with Ross. While Phoebe is singing along, Rachel is having a very difficult time keeping a straight face. Thankfully, Ross gives up after a little while.)
Ross: So?
Monica and Chandler: No!
(Ross throws the bagpipes down in disgust.)
[Scene: Silvercup Studios, a scene is being shot where Dina and Fredrick are celebrating Jessica抯 horrible accident by drinking champagne29.]
Dina: Loosening the saddle on mother抯 horse was brilliant Fredrick. And the electric fence, inspired.
Fredrick: Thank you sweetheart. (They clink glasses.)
Dina: I can抰 believe she抯 really gone. Look around you, all of this is ours. (They move into a kiss but; they抮e stopped by Joey entering with a huge bandage wrapped around his head.)
Joey: (as Jessica) I don抰 think so.
Dina: Who are you?!
Jessica Lockhart: What抯 the matter Dina? Don抰 you recognize your own (Does a hair flip) mother?!
The Director: Cut! That was great everybody! Thank you!
Cecilia: (running out to Joey) That was so wonderful! (Hugs him) Ohh, I think that you抮e a better Jessica than I ever was!
Joey: Oh noo?
Cecilia: Well of course not, but you were very good.
Joey: Thanks!
Cecilia: And guess what? Good news! I got another job!
Joey: Great! Hey! Alright! Well-well what is it?!
Cecilia: A film in Guadalajara!
Joey: The airport?
Cecilia: No that抯 La Guardia. (Joey nods in recognition.) This is Mexico.
Joey: Ohh. Wow! Well how-how, how will you be gone?
Cecilia: Eight months.
Joey: That抯 a really long time.
Cecilia: Yeah, but you can come and visit me. I bet that you could uh, own a few places down there.
Joey: Well I tell ya, I should probably buy a place in the city first. (Realizes.) And I just got what you meant again桾hat is桰 tell ya, that is a tricky30 one!
Cecilia: That is a tricky one. Well, Joey I really wanna thank you. You抳e, well you made a very difficult time for me a little less painful.
Joey: Good luck.
Cecilia: You too.
(They kiss and both put their hands on the other抯 face like Jessica would do.)
Ending Credits
[Scene: Monica and Chandler's, Rachel, Phoebe, Chandler, and Monica have gathered to hear Ross perform his interpretation of Celebration by Cool and the Gang on the bag pipe. Yes, I typed that earlier. We抮e seeing this again, only this time Ross as already started playing.]
Ross: You know the song! Sing along!
Phoebe: Eeee!!! Eee!! Eee!!
(Monica (Courtney Cox) and Chandler (Matthew Perry) are laughing. That then causes Lisa and Jennifer to come out of character and start laughing hysterically31. And that finally causes David Schwimmer to come out of character and start laughing as well. Matthew decides to sing along now as well.)
Matthew Perry: Eee!! (This causes more laughter.)
Lisa Kudrow: Do it again!
(Matthew mimics32 the sound again.)
End
(Why was this the trailer? Well, that抯 because it was an introduction into the special out takes episode that immediately followed the show.)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
2 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
3 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
4 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
7 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
8 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
9 taunting ee4ff0e688e8f3c053c7fbb58609ef58     
嘲讽( taunt的现在分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • She wagged a finger under his nose in a taunting gesture. 她当着他的面嘲弄地摇晃着手指。
  • His taunting inclination subdued for a moment by the old man's grief and wildness. 老人的悲伤和狂乱使他那嘲弄的意图暂时收敛起来。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
12 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
13 bagpipe xufz4     
n.风笛
参考例句:
  • The bagpipe is a sweet musical instrument.风笛是一种听起来很悦耳的乐器。
  • A wailful bagpipe played out in the night.夜幕中传来悲哭般的风笛声。
14 bagpipes 51b0af600acd1be72b4583a91cae0024     
n.风笛;风笛( bagpipe的名词复数 )
参考例句:
  • Yes, and I'm also learning to play the bagpipes. 是的,我也想学习吹风笛。 来自超越目标英语 第3册
  • Mr. Vinegar took the bagpipes and the piper led the cow away. 于是醋溜先生拿过了风笛,风笛手牵走了奶牛。 来自互联网
15 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
16 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
17 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
18 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
19 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
20 scurries 5c16c458849d6d3e74517079a45e3ec3     
v.急匆匆地走( scurry的第三人称单数 )
参考例句:
  • A salamander scurries into flame to be destroyed. 一成火焰蝾代人受过被毁坏。 来自互联网
21 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
22 longingly 2015a05d76baba3c9d884d5f144fac69     
adv. 渴望地 热望地
参考例句:
  • He looked longingly at the food on the table. 他眼巴巴地盯着桌上的食物。
  • Over drinks,he speaks longingly of his trip to Latin America. 他带着留恋的心情,一边喝酒一边叙述他的拉丁美洲之行。
23 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
24 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
25 exhales 3c545c52c2f56515f4d0fb3a5957fe93     
v.呼出,发散出( exhale的第三人称单数 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He shivers, exhales, gets the ball and races back to his friends. 他浑身一颤,舒了口气,捡起球,跑回到他的朋友们那里。 来自互联网
  • A smoker exhales in a pub in Richmond, London. 一名吸菸者在伦敦瑞旗蒙一家酒吧吞云吐雾。 来自互联网
26 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
27 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
28 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
29 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
30 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
31 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
32 mimics f8207fb5fa948f536c5186311e3e641d     
n.模仿名人言行的娱乐演员,滑稽剧演员( mimic的名词复数 );善于模仿的人或物v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的第三人称单数 );酷似
参考例句:
  • Methods:Models were generate by CT scan,Mimics software and Abaqus software. 方法:采用CT扫描,Mimics软件和Abaqus软件的CAD进行三维有限元模型的创建。 来自互联网
  • Relaxing the mind and body mimics the effect that some blood-pressure pills would have. 放松身心会产生某些降压药才能产生的效果。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六人行  六人行  friend  六人行  六人行  friend
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴