英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界500强CEO访谈 第12期:通用里克瓦格纳 开发新型燃料汽车(3)

时间:2017-03-30 01:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Wagoner: Well,certainly, there have been some interesting developments here (in Silicon1 Valley) and there’s a lot of smart people and obviously some tremendously deep engineering capability—all of which could be helpful to us. We have a lot of different standards we need to meet with automobiles2 and we and our competitors in the industry have a lot of experience in that and have a lot of experience in high-volume, high-quality manufacturing. I think that’s worth a lot. So we welcome the chance to work with others, but I suspect, you know, 10,20 years from today, companies like GM will be the ones that can really lead the mass adoption3 of these technologies.

  瓦格纳:当然,现在硅谷已经有了一些很有趣的发展,那里有很多聪明的人,那里也有很强大的工程能力,那对于我们都是有所帮助的。制造汽车,我们要满足很多不同的标准,对此,我们以及我们在这个领域的竞争者都很有经验,并且在大容量、高质量的汽车制造方面我们也是很有经验的。我认为那是很值得的,所以我们期盼有机会能够与他人进行合作,但是我想,在10年或20年之后,像通用汽车这样的公司将会成为大量采用新技术制造汽车的带头人。
  Reporter: And when you say it’s scale, you mean you’ve got to make enough of these things. You can’t just make a few.
  记者:当你说那是规模问题时,你的意思就是你们必须要做足够多,而不仅仅是一点。
  通用803.jpg
  Wagoner: Yeah. Look, it’s fine if you’re making 1,000 or 2,000 of an electric car and I think there is value in that in a lot of ways, but it’s not going to have a big dent4 in oil consumption in the country, or C02 emissions5. What’s going to have a big dent is if you can do 100,000, 200,000, 500,000, a million units. And that’s really what you have to do if you’re going to make term trend in the growth of petroleum6 C02 emissions. We’ve got to get a lot of volume out of this out here over time if we,re really going to make a difference in those areas.
  瓦格纳:是的。我想,如果你现在能够制造1000或2000辆电力汽车,那很好,而且从很多方面来说 都很有价值,但是那不会对国家现今的耗油量或者二氧化碳排放量有很大的影响,如果能够制造出10 万、20万、50万或100万辆的话,那将会给我们带来很大的改变。而那才是我们真正需要做的事 情,以减少二氧化碳的高排放量。如果我们要在这些领域有很大影响的话,我们就必须要努力减少其排放量。
  Reporter: But I wonder if Tesla, for example, or some of the others are in effect pushing you to get to that point. You see what they’re doing and we’ve got to catch up or we’ve got to surpass it.
  记者:但是我想知道,诸如特斯拉或者其他的公司所做的事情是否能够真正有助于你们实现那些目标。你知道他们现在都在做些什么,我们必须要赶上他们或者是超过他们。
  Wagoner: We’ve watched with admiration7 what Tesla a difference in what is a long is doing and have had a chance to talk to some of their people and view their progress. But I think to be honest, to do really large-scale manufacturing of those,we would have to use quite a different process. So, we are fascinated to see a lot of people interested in what they’re doing and we’re cheerleading for their success. And if we can learn from that, we will. I’m not sure that the processes that work for production units of 100 or 1,000 or 10,000 are what gets us to the breakthrough, but if we can learn from that, we’ll be glad to do that.
  瓦格纳:我们很钦佩特斯拉正在做的事情,也很感激能有机会能够与他们的一些工作人员进行交流,并看到他们的进步。但是坦白说,我认为想要大规模的进行那类汽车生产,我们必须要采用不同的流程。所以我们很高兴看到工作人员对此都很有兴趣,我们为他们的成功而欢呼。如果我们能够从中学习到什么,我们会去学习的。但是我不确定,用于生产100、1000或10000辆单位的汽车流程能否帮助我们取得突破,但是如果我们能从中学习到东西的话,我们会乐意学的。
  Reporter: And when do you see the big changes coming which you seem to imply are going to happen?
  记者:您认为即将发生的最大的变化会是什么呢?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
2 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
3 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
4 dent Bmcz9     
n.凹痕,凹坑;初步进展
参考例句:
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
5 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
6 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
7 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CEO
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴