英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界500强CEO访谈 第68期:迪士尼罗伯特伊格尔 乐观主义很重要(1)

时间:2017-03-31 04:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Reporter: What is the most important leadership lesson you have learned?

  记者:您在领导方面所学习到的最重要的内容是什么呢?
  lger: What I’ve really learned over time is that optimism is a very, very important part of leadership. However, you need a dose of realism with it. People don't like to follow pessimists1. I,d say that I've also learned, in general, to be more patient. I’ve learned to be more focused. I’ve learned to listen better and manage reaction time better. What I mean by that is not overreacting to things that are said to me, because sometimes it’s easy to do that.
  伊格尔:这么长时间以来,我真正学习到的东西就是,乐观主义是领导过程中很重要很重要的一部分。但是,同时你也需要面对现实。人们不想跟着悲观主义者一起工作。还有一点我想说的就是,要学会更加有耐心。我也通过学习变得更加专注,去更好的倾听别人的意见,并且更好的管理反应的时间。我的意思并不是指对任何我所听到的都有过度的反应,因为有的时候人往往很容易那样做。
  Reporter: Tell me about your best and worst bosses,
  记者:请跟我们说一下您遇到的最好的和最不好的老板。
  lger: I’ve worked for some great leaders. Roone Arledge was a consummate2 perfectionist. He drove everybody to levels of perfection or to come as close as possible to it. You exhausted3 every possibility there was to make something great or make something better. Tom Murphy and Dan Burke taught me the importance of trust and managing people. You could learn from them but you also had the opportunity to go out and take those learnings and actually apply them on your own. There was a decentralized approach to the way they ran the company. Michael Eisner brought me into different types of creativity. I had been mostly a television executive and he taught me about creativity on almost every level,in every direction, from theme—park attractions to stage plays. My first boss at ABC told me I wasn’t promotable, so I’d have to put him in the category of “bad boss.” Clearly he had poor judgment4.
  伊格尔:我为很多优秀的领导工作过。 鲁恩阿利奇是一个完美主义者,他使每个人都做到最完美的状态,或者尽最大可能地做到完美,跟着他一起工作, 你会去尝试任何一个可能使事情变得更加完美的可能性。汤姆墨菲和丹.博克教给我信任和管理的重要性,你可以从他们身上学习到这些品质,同时你也能够走出去,将你所学的这些品质应用到自己的身上。他们管理公司的方式就是将权利下放。迈克尔艾斯纳教给了我不同种类的创新。我曾经是一个电视方面的主管,他教给了我如何进行每一个层面的创新,从主题乐园对顾客的吸引到舞台表演等每个方面。我在美国广播公司工作时的第一个老板跟我说,我经不起提拔,所以我把他列入"不好的老板"行列中,很显然,他的判断能力很差。
  Reporter: How did you react to that?
  记者:您对那的反应如何呢?
  Iger: Well, when you’re 23 years old and you’re told you’re not promotable, there’s something kind of surprising to you about that, particularly when you’ve just embarked5 on a career and you have hopes for yourself-not necessarily high hopes, but I had hopes. I’d say it was just shocking. I don’t remember even being able to react, but I found another job very quickly, fortunately, within the company. It’s obviously a profound moment in your career. And the moment remains6 pretty vivid in my mind.
  伊格尔:你23岁的时候,有人告诉你说你是不会被提拔的,那会让你感觉到很吃惊,尤其那是你刚刚事业起步的时候,是你对自己还充满着各种希望的时候不一定是很高的希望,但是我那个时候确实是对自己抱有希望的。我对他的那种说法感到很吃惊,所以我根本不记得自己当时有什么力气去回应他。但是幸运的是,我很快的又在那家公司里找到了另外一份新的工作。那显然是我的职业生涯中对我意义重大的一个时刻, 而且我现在仍然记忆犹新。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pessimists 6c14db9fb1102251ef49856c57998ecc     
n.悲观主义者( pessimist的名词复数 )
参考例句:
  • Pessimists tell us that the family as we know it is doomed. 悲观主义者告诉我们说,我们现在的这种家庭注定要崩溃。 来自辞典例句
  • Experts on the future are divided into pessimists and optimists. 对未来发展进行预测的专家可分为悲观主义者和乐观主义者两类。 来自互联网
2 consummate BZcyn     
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
参考例句:
  • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
  • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
3 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
4 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
5 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CEO
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴