-
(单词翻译:双击或拖选)
John 约翰福音_Joh_04
1The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples1 than John,
2although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.
3When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee.
4Now he had to go through Samaria.
5So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.
6Jacob's well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
7When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?"
8(His disciples had gone into the town to buy food.)
9The Samaritan woman said to him, "You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?" (For Jews do not associate with Samaritans. )
10Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water."
11"Sir," the woman said, "you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
12Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his flocks and herds2?"
13Jesus answered, "Everyone who drinks this water will be thirsty again,
14but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
15The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water."
16He told her, "Go, call your husband and come back."
17"I have no husband," she replied.
18Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband. The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true."
19"Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
20Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."
21Jesus declared, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation3 is from the Jews.
23Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
24God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."
25The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he comes, he will explain everything to us."
26Then Jesus declared, "I who speak to you am he."
27Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
28Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
29"Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ ?"
30They came out of the town and made their way toward him.
31Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something."
32But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."
33Then his disciples said to each other, "Could someone have brought him food?"
34"My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.
35Do you not say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
36Even now the reaper4 draws his wages, even now he harvests the crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.
38I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor5."
39Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony6, "He told me everything I ever did."
40So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days.
41And because of his words many more became believers.
42They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world."
43After the two days he left for Galilee.
44(Now Jesus himself had pointed7 out that a prophet has no honor in his own country.)
45When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Feast, for they also had been there.
46Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
47When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.
48"Unless you people see miraculous8 signs and wonders," Jesus told him, "you will never believe."
49The royal official said, "Sir, come down before my child dies."
50Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.
51While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
52When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour."
53Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live." So he and all his household believed.
54This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.
1 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
2 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
3 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
4 reaper | |
n.收割者,收割机 | |
参考例句: |
|
|
5 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
6 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
7 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
8 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|