英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2-61

时间:2024-02-19 23:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

61.

I expected magic. I thought this challenging, ennobling task of creating an International WarriorGames would propel me into the next phase of my postwar life. It didn’t work out like that.

Instead, day by day, I felt more sluggish1. More hopeless. More lost.

By the late summer of 2013 I was in trouble, toggling between bouts2 of debilitating3 lethargyand terrifying panic attacks.

My official life was all about being in public, standing4 up in front of people, giving speechesand talks, doing interviews, and now I found myself nearly incapable5 of fulfilling these basicfunctions. Hours before a speech or public appearance I’d be soaked with sweat. Then, during theevent itself, I’d be unable to think, my mind buzzing with fear and fantasies of running away.

Time and again I just managed to stave off the urge to flee. But I could envisage6 a day when Iwouldn’t be able to, when I’d actually sprint7 off a stage or burst out of a room. Indeed, that dayseemed to be coming fast, and I could already picture the blaring headlines, which always madethe anxiety three times worse.

The panic often started with putting on a suit first thing in the morning. Strange—that was mytrigger: The Suit. As I buttoned up my shirt I could feel my blood pressure soaring. As I knottedmy tie I could feel my throat closing. By the time I was pulling on the jacket, lacing the smartshoes, sweat was running down my cheeks and back.

I’d always been sensitive to heat. Like Pa. He and I would joke about it. We’re not made forthis world, we said. Bloody8 snowmen. The dining room at Sandringham, for instance, was ourversion of Dante’s Inferno9. Much of Sandringham was balmy, but the dining room wassubtropical. Pa and I would always wait for Granny to look away, then one of us would jump up,sprint to a window, crack it an inch. Ah, blessed cool air. But the corgis always betrayed us. Thecool air would make them whimper, and Granny would say: Is there a draft? And then a footmanwould promptly10 shut the window. (That loud thump11, unavoidable because the windows were soold, always felt like the door of a jail cell being slammed.) But now, every time I was about tomake any kind of public appearance, no matter the venue12, it felt like the Sandringham diningroom. During one speech I became so overheated that I felt sure everyone was noticing anddiscussing it. During one drinks reception I searched frantically13 for anyone else who might beexperiencing the same heatstroke. I needed some assurance that it wasn’t just me.

But it was.

As is so often true of fear, mine metastasized. Soon it wasn’t merely public appearances, butall public venues14. All crowds. I came to fear simply being around other human beings.

More than anything else I feared cameras. I’d never liked cameras, of course, but now Icouldn’t abide15 them. The telltale click of a shutter16 opening and closing… it could knock mesideways for a whole day.

I had no choice: I began staying home. Day after day, night after night, I sat around eatingtakeaway, watching 24. Or Friends. I think I might’ve watched every episode of Friends in 2013.

I decided17 I was a Chandler.

My actual friends would comment in passing that I didn’t seem myself. As if I had flu.

Sometimes I’d think, Maybe I’m not myself. Maybe that’s what’s going on here. Maybe this issome kind of metamorphosis. A new self is emerging, and I’m just going to have to be this newperson, this frightened person, for the rest of my days.

Or maybe this had always been me, and it was only now becoming evident? My psyche18, likewater, had found its level.

I ransacked19 Google for explanations. I plugged my symptoms into various medical searchengines. I kept trying to self-diagnose, to put a name to what was wrong with me…when theanswer was right under my nose. I’d met so many soldiers, so many young men and womensuffering from post-traumatic stress, and I’d heard them describe how hard it was to leave thehouse, how uncomfortable it was to be around other people, how excruciating it was to enter apublic space—especially if it was loud. I’d heard them talk about timing20 their visit to a shop orsupermarket carefully, making sure to arrive minutes before closing time, to avoid the crowds andnoise. I’d empathized with them, deeply, and yet never made the connection. It never occurred tome that I, too, was suffering from post- traumatic stress. Despite all my work with woundedsoldiers, all my efforts on their behalf, all my struggles to create a games that would spotlight21 theircondition, it never dawned on me that I was a wounded soldier.

And my war didn’t begin in Afghanistan.

It began in August 1997.

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
2 bouts 2abe9936190c45115a3f6a38efb27c43     
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作
参考例句:
  • For much of his life he suffered from recurrent bouts of depression. 他的大半辈子反复发作抑郁症。 来自《简明英汉词典》
  • It was one of fistiana's most famous championship bouts. 这是拳击界最有名的冠军赛之一。 来自《现代英汉综合大词典》
3 debilitating RvIzXw     
a.使衰弱的
参考例句:
  • The debilitating disease made him too weak to work. 这个令他衰弱的病,使他弱到没有办法工作。
  • You may soon leave one debilitating condition or relationship forever. 你即将永远地和这段霉运说拜拜了。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
6 envisage AjczV     
v.想象,设想,展望,正视
参考例句:
  • Nobody can envisage the consequences of total nuclear war.没有人能够想像全面核战争的后果。
  • When do you envisage being able to pay me back?你看你什么时候能还我钱?
7 sprint QvWwR     
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过
参考例句:
  • He put on a sprint to catch the bus.他全速奔跑以赶上公共汽车。
  • The runner seemed to be rallied for a final sprint.这名赛跑者似乎在振作精神作最后的冲刺。
8 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
9 inferno w7jxD     
n.火海;地狱般的场所
参考例句:
  • Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.救援人员奋力营救大火中的受害者。
  • The burning building became an inferno.燃烧着的大楼成了地狱般的地方。
10 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
11 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
12 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
13 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
14 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
15 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
16 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
17 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
18 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
19 ransacked 09515d69399c972e2c9f59770cedff4e     
v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺
参考例句:
  • The house had been ransacked by burglars. 这房子遭到了盗贼的洗劫。
  • The house had been ransacked of all that was worth anything. 屋子里所有值钱的东西都被抢去了。 来自《现代英汉综合大词典》
20 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
21 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   回忆录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴