-
(单词翻译:双击或拖选)
Beshrew that heart that makes my heart to groan1 For that deep wound it gives my friend and me! 我诅咒那一颗使我的心受伤的心,它曾留给我和我的朋友深深的伤痕。
Is't not enough to torture me alone, 你本可以让我独自一人喝下苦酒,
But slave to slavery my sweet'st friend must be? 又何必让我的朋友同在你帐下充军?
Me from myself thy cruel eye hath taken, 你那冷酷的双眼已摄走我的魂儿,
And my next self thou harder hast engross'd: 现在又霸占我的朋友,我第二个替身。
Whoe'er keeps me, let my heart be his guard; 凡拘押我者我的心就是他的侍卫,
Perforce am thine, and all that is in me. 我反正是你的,我一切都是你的收成。
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
groan
|
|
| vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
|
2
Forsaken
|
|
| adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
3
torment
|
|
| n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
|
4
ward
|
|
| n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
|
5
bail
|
|
| v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人 | |
参考例句: |
|
|
|
6
rigor
|
|
| n.严酷,严格,严厉 | |
参考例句: |
|
|
|
7
gaol
|
|
| n.(jail)监狱;(不加冠词)监禁;vt.使…坐牢 | |
参考例句: |
|
|
|
8
wilt
|
|
| v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
|
















