-
(单词翻译:双击或拖选)
Joy came to the University of Michigan the year the Computer Center opened,
乔伊进入密歇根大学的时候,恰逢这座计算机中心正式开放。
he was sixteen, he was tall and very thin, with a mop of unruly hair.
他当时16岁,瘦长身材,头发拖把似的凌乱。
He had been voted most studious student by his graduating class
在底特律城外的北弗莱明哈姆中学,
at North Farmington High School, outside Detroit,
他的同班同学公认他是“最用功的学生”,
which, as he puts it, meant that he was a "no-date" nerd.
说他是一个“没日没夜玩命的人”。
He had though he might end up as a biologist or a mathematician1,
乔伊原来的理想是做一名工程师或者数学家,
但正式开放的这座计算机中心让这位新生变得犹豫起来,他被计算机中心迷住了。
From that point on, the Computer Center was his life, he programmed whenever he could.
从那时起,计箅机中心变成了他生活的全部。一有机会,他就编写计算机程序。
Joy got a job with a computer science professor, so he could program over the summer.
他得到一份能够和研究计算机科学的教授一起工作的机会,整个戛天,他都埋头在计算机编程中。
1975年,乔伊进入斯坦福大学伯克利分校读研究生,
There he buried himself even deeper into the world of computer software,
从这时起,他更是深深沉迷在计箅机软件开发的世界。
During the oral exams for his PhD, he mad up a particularly complicated algorithm on the fly
在博士论文答辩的时候,他开发出一项运算特别复杂的飞行程序
that, as one of his many admirers has written,
当时正如他的一位崇拜者所写的那样:
"so stunned5 his examiners that one of them later compared the experience to 'Jesus confounding his elders.'"
他的主考官们都为他的发明感到震惊,大家都认为这是一件即便让上帝都会觉得不可思议的事。
Working in collaborations with a small group of programmers,
乔伊和一些软件设计师合作,
Joy took on the task of rewriting UNIX, which was a software system developed by AT&T for mainframe computers.
重新编写UNIX系统,UNIX 是美国电话电报公司(AT&T)开发出来的、在主机上运用的程序系统。
Joy's version was very good.
乔伊编译的系统非常好用。
It was so good, in fact, that it became and remains6 the operating system on which literally7 millions of computers around the world run.
它之所以用起来方便,实际上是因为世界上数百万计算机的操作系统都变得能够兼容。
"If you put your Mac in that funny mode where you can see the code," Joy says,
你只要在你的Mac地址表上输入相关命令,在任何地方你都能找到它的编码。
"I see things that I remember typing in twenty-five years ago."
我还记得25年前在键盘输入命令的情形。
And when you go on mind,
当你上网的时候,
do you know who owe much of the software that allows you to access the Internet?
你是否知道是谁编译了这种程序,使得你能够浏览互联网?
Bill Joy.
是乔伊。
走出伯克利的乔伊参与了硅谷太阳微系统公司的创办,
which of one of the most critical players in the computer revolution.
在计算机技术革命中,太阳微系统公司扮演了其中一个极其重要的角色。
点击收听单词发音
1 mathematician | |
n.数学家 | |
参考例句: |
|
|
2 freshman | |
n.大学一年级学生(可兼指男女) | |
参考例句: |
|
|
3 computing | |
n.计算 | |
参考例句: |
|
|
4 enrolled | |
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起 | |
参考例句: |
|
|
5 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
6 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
7 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
8 silicon | |
n.硅(旧名矽) | |
参考例句: |
|
|