英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

异类之不一样的成功启示录 第59期:失去了奖学金

时间:2016-03-02 08:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   To stick up for himself and his brothers, Chris started to lift weights.

  为了支撑自己和弟弟们的生活,克里斯开始承担生活的重担。
  One day, when Chris was fourteen, Jack1 Langan got rough with the boys, as he sometimes did, and Christ knocked him out cold在克里斯14岁那一年的一天,杰克.兰根又像以往一样,粗暴地折磨这些孩子。后来,克里斯把父亲打到冰天雪地里。
  Jack left, never to return.
  杰克从此离开了,再也没有回来。
  Upon graduation from high school, Chris was offered two full scholarships,中学毕业之后,克里斯申请到了两所高校的全额奖学金,One to Reed College in Oregon and the other to the University of Chicago.
  一所是俄勒冈州的里德学院,另外一所是芝加哥大学。
  He chose Reed. "It was a huge mistake," Christ recalls. "I had a real case of culture shock.
  他最终选择了里德学院。“这是一个严重的错误,”克里斯回忆说,“这里颠覆了我以前所受的教育。
  I was a crew-cut kid who had been working as a ranch2 hand in the summers in Montana,夏天,我曾在蒙大纳的农场务工,我是一个剃着平头的男孩,and there I was, with the whole bunch of long-haired city kids, most of them from New York.
  而我周围的男孩全留着长发,他们都是城里人,很多人来自纽约。
  And these kids had a whole different style than I was used to. I couldn't get a word in edgewise in class.
  这些孩子和我以前见到的类型完全不同。班里没有我插嘴的份。
  They were very inquisitive3. Asking questions all the time.
  他们都对我非常好奇,没完没了地问这问那。
  I was crammed4 into a dorm room.
  我和其他三个人挤在一间宿舍,
  There were four of us, and the other three guys had a whole different lifestyle.
  其他三个完全是另外一种类型,
  They were smoking pot. They would bring their girlfriends into the room.
  他们吸毒,把他们的女朋友带进宿舍。
  I had never smoked pot before. So I basically took the hiding in the library."我是从来没有吸过毒品,我躲避他们的最好办法,就是跑到图书馆去。”
  He continued: "Then I lost that scholarship....
  他接着说道:“随后我失去了奖学金,这不是我的过错......
  My mother was supposed to fill out a parents' financial statement for the renewal5 of that scholarship.
  为了继续申请奖学金,我的母亲本应该填写一份父母经济状况的说明。
  She neglected to do so. She was confused by the requirements or whatever.
  但她却忽略了这件事,她已经被生计弄得晕头转向。
  At some point, it came to my attention that my scholarship had not been renewed.
  我在忽然之间接到我没能继续申请到奖学金的通知。
  So I went to the office to ask why, and they told me, Well, no one sent us the financial statement,所以我跑到学校办公室问这到底是为什么,然后他们就告诉我说,真遗憾,没人把你父母经济状况的说明送到我们这来,and we allocated6 all the scholar money and it's all gone, so I'm afraid that you don't have a scholarship here anymore.
  我们已经分配了所有的奖学资金,所有的资金都用完了,所以非常抱歉,你可能已经无法在这里申请到奖学金了。
  That was the style of the place. They simply didn't care.
  这就是这样一个地方,他们对一切都毫不在意,They didn't give a shit about their students. There was no counseling, no mentoring7, nothing."他们只会对学生放狗屁。这里没有学生咨询服务,没有好的导师,什么都没有。”
  Chris left Reed before the final set of exams. In the first semester, he had earned As.
  在期末考试之前,克里斯离开了里德学院。第一学期,他的成绩被评为A等,In second semester, he had Fs.
  到了第二个学期,他的成绩已经成为了F等。
  He went back to Bozeman and worked in construction and as a forest services firefighter for a year and a half.
  他回到了波兹曼,在之后一年半的时间里,他在建筑工地上干过,也做过森林消防员。
  Then he enrolled8 at Montana State University.
  随后他进入了蒙大纳州立大学。
  "I was taking maths and philosophy courses," he recalled.
  “我在那里学数学和物理学,”他回忆说,
  "And then in the winter quarter, I was living thirteen miles out of town, out on Beach Hill Road,“冬天,我住到了比切.希尔,这里离小镇有十三英里多的距离。
  and the transmission fell out of my car.
  恰好我汽车的动力装置有故障,
  My bothers had used it when I was gone that summer.
  那年夏天我来到这里以前,我的几个弟弟常驾驶这辆车,They were working for the railroad and had driven it on the railway tracks.
  他们在附近的铁路线上班,经常沿着铁路开车。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 ranch dAUzk     
n.大牧场,大农场
参考例句:
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
3 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
4 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
5 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
6 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
7 mentoring 927b67a2488cee0c1ff61a0b43695f30     
n.mentoring是一种工作关系。mentor通常是处在比mentee更高工作职位上的有影响力的人。他/她有比‘mentee’更丰富的工作经验和知识,并用心支持mentee的职业(发展)。v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的现在分词 )
参考例句:
  • One of the most effective instruments for coaching and mentoring is the "role rehearsal" . 辅导和教学的最有效的手段之一是“角色排练。” 来自辞典例句
  • Bell Canada called their mentoring system a buddy-buddy system. 加拿大贝尔公司称他们的训导系统是伙伴—伙伴系统。 来自互联网
8 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   异类  成功
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴