英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>精灵鼠小弟>

精灵鼠小弟

   《精灵鼠小弟》是双语有声读物下面的子栏目,是学习英语,提高英语成绩的极好素材。本书是美国作家怀特(1899—1985)所著的三部被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”之一。好莱坞根据本书改编的电影,让倔强而可爱的鼠小弟征服了全世界。

  • 精灵鼠小弟 第76期:漏水的独木舟 When Stuart arrived at his camp site by the river, he was tired and hot. 斯图亚特来到他在河边的营地时,感到又累又热。 He put the canoe in the water and was sorry to see that it leaked badly. 他把独木舟放到水里,立刻发
  • 精灵鼠小弟 第77期:修缮独木舟 It was a tippy boat even for a souvenir. 这艘小船就是摆在柜台上时也还是很不平稳呢。 Stuart carried stones from the beach down to the water's edge and ballasted the canoe with the stones until it floated evenly and steadily. 斯图亚
  • 精灵鼠小弟 第78期:鼠小弟的约会遐想 After supper, he propped himself up against a fern, bit off some spruce gum for a chew, and lay there on the bank dreaming and chewing gum. 晚饭后,他靠在一棵羊齿植物旁,咬下一些乳胶,然后就嚼着它们躺到岸边做他的美梦
  • 精灵鼠小弟 第79期:思绪万千的鼠小弟 Suddenly Stuart opened his eyes and sat up. 突然,斯图亚特睁开眼坐了起来。 He thought about the letter he had sent and he wondered whether it had ever been delivered. 他想不起来他写的那封信到底邮了没有。 It was an unu
  • 精灵鼠小弟 第80期:约会时刻到来 The afternoon lying around camp, trying on different shirts to see which looked best on him and combing his whiskers. 一下午,他都在他的营地试穿不同的衬衫,想知道哪一件穿起来更帅,他还不停地用梳子梳他的胡子。
  • 精灵鼠小弟 第81期:和哈丽雅特聊天 Hello there, he said, trying to keep his voice from trembling. 你好,他试着让自己的声音听起来很正常。 Are you Mr. Little? asked Harriet. 你是利特尔先生?哈丽雅特问。 Yes, said Stuart. 是的,斯图亚特说。 It's
  • 精灵鼠小弟 第82期:被毁坏的独木舟 She was an active girl and not at all inclined to stumble or fall. 她是个身体很好的女孩子,走路时不会被绊倒。 Stuart led the way to where he had hidden the canoe, and Harriet followed, 斯图亚特和她一起往藏船的地方走,
  • 精灵鼠小弟 第83期:该死的破坏狂 It looked just the way a birchbark canoe looks after some big boys are finished playing with it. 一定是某个大男孩发现了它,把它糟蹋成这样的。 Stuart was heartbroken. 斯图亚特的心都碎了。 He did not know what to do. 他不
  • 精灵鼠小弟 第84期:绝望又难过的鼠小弟 Stuart looked at her in despair. 斯图亚特绝望地看了看她。 Did you ever see an Indian paddling along some quiet unspoiled river with a great big piece of rope dragging astern? he asked. 你曾经见过一艘船尾拖着绳子在宁静的水面
  • 精灵鼠小弟 第85期:给汽车加油 Stuart slept under the canoe that night. 斯图亚特那天夜里睡在独木舟下。 He awakened at four to find that the rain had stopped. 四点钟醒来时他发现雨停了。 The day would break clear. 天已经晴了。 Already the birds were
  • 精灵鼠小弟 第86期:再次出发的鼠小弟 Better look at the oil, too, said Stuart. 你最好看着点儿汽油,斯图亚特说。 After everything had been checked and the money had been paid, Stuart climbed in, started the engine, and drove out onto the highway. 斯图亚特付了钱,爬
  • 精灵鼠小弟 第87期:电线修理工 Good morning, said Stuart in a friendly voice. 早上好,斯图亚特友好的说。 The repairman raised one hand to his head in a salute. 修理工把一只手举到头上向他致意。 Stuart sat down in the ditch beside him and breathed deeply
  • 精灵鼠小弟 第88期:北边有值得留恋的东西 There's something about north, he said, something that sets it apart from all other directions. 北边有些值得留恋的东西,他说,这是它和别的方向都不同的原因。 A person who is heading north is not making any mistake, in my
  • 精灵鼠小弟 第89期:电线修理工的好心指点 I know fresh lakes in the north, undisturbed except by fish and hawk, 我知道在北边还一些罕有人迹的湖,那里只有鱼和天上的鹰, and of course, by the Telephone Company, which has to follow its nose. 当然,电话公司的鼻子
听力搜索
最新搜索
最新标签