英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>精灵鼠小弟>

精灵鼠小弟

   《精灵鼠小弟》是双语有声读物下面的子栏目,是学习英语,提高英语成绩的极好素材。本书是美国作家怀特(1899—1985)所著的三部被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”之一。好莱坞根据本书改编的电影,让倔强而可爱的鼠小弟征服了全世界。

  • 精灵鼠小弟 第31期:黄蜂号不能动了 In a jiffy the two boats were in a terrible tangle. 刹那间两艘船便可怕地纠缠到一起了。 Little boys on shore screamed and danced up and down. 岸上的男孩子们蹦着高在那里尖叫。 Meanwhile the paper bag sprang a leak and b
  • 精灵鼠小弟 第32期:斯图亚特受到赞扬 And as she heeled over to the breeze she rolled her rail out from under the Lillian's nose, shook herself free, and stood away to the southard. 当她的帆的下部逆着微风张起来,她的栏杆也从莉莲号的船头突起处摆脱出来后,
  • 精灵鼠小弟 第33期:戴上小红帽的鼠小弟 Because he was so small, Stuart was often hard to find around the house. 因为斯图亚特太小了,所以很难被从房子里找到。 His father and his mother and his brother George seldom could locate him by looking for himusually they had to
  • 精灵鼠小弟 第34期:斯图亚特掉进干梅果酱 He supposed, of course, his mother had seen him, and when the door swung shut and he realized he was locked in, it surprised him greatly. 当然,他以为他的妈妈已经看见他了,可当门被关上后他才极度惊恐地发现自己被锁到
  • 精灵鼠小弟 第35期:斯图亚特得了一场重感冒 Mercy! she cried. 真可怜!她叫。 Stuart, my poor little boy. 斯图亚特,我可怜的小儿子。 How about a nip of brandy? said Stuart. I'm chilled to the bone. 给我喝点儿白兰地如何?斯图亚特说,我都冷到骨头里了。
  • 精灵鼠小弟 第36期:鼠小弟被垃圾包围 Margalo liked it so well at the Littles' house she decided to stay for a while instead of returning to the open country. 玛戈非常喜欢住在利特尔家的房子里,因此决定暂时不回乡下去了。 She and Stuart became fast friends, an
  • 精灵鼠小弟 第37期:鼠小弟遇上的最糟的事情 Still hanging on to his skates, Stuart tried to make his way up to the surface of the garbage, but the footing was bad. 身上带着冰鞋的斯图亚特,想爬到垃圾的顶上去,可是脚却不好使了。 He climbed a pile of coffee grounds,
  • 精灵鼠小弟 第38期:死亡的念头 For he knew that the garbage would be towed twenty miles out and dumped into the Atlantic Ocean. 因为他知道这些垃圾要被运到二十公里外,投到大西洋里去。 I guess there's nothing I can do about it, he thought, hopelessly. 我猜
  • 精灵鼠小弟 第39期:拯救鼠小弟的玛戈 I've never been so glad to see anybody in all my life, said Stuart. 在我的一生里,看到什么人时还从没这么高兴过呢,斯图亚特说。 But how are you going to help me? 可你怎么才能救我呢? I think thatif you'll hang on
  • 精灵鼠小弟 第40期:关于大西洋的事 Well, I could drop these ice skates, said Stuart. 行,我可以把这些冰鞋扔掉,斯图亚特说。 Goodness me, the little bird cried, I didn't know you had skates hidden in your shirt.天哪,小鸟说,我不知道你的衬衫里还藏着冰
  • 精灵鼠小弟 第41期:雪球的朋友们 Snowbell, the cat, enjoyed nighttime more than daytime. 那只叫雪球的猫,更喜欢过晚上,而不是白天。 Perhaps it was because his eyes liked the dark. 可能因为他的眼睛对黑暗比较适应吧。 But I think it was because the
  • 精灵鼠小弟 第42期:两只猫的谈话 Goodness, said the Angora cat, you mean to say you live in the same house with a bird and a mouse and don't do anything about it?老天,那只安哥拉猫说,你是说你和一只鸟儿还有一只耗子住在一起,而且从没有打扰过他们
  • 精灵鼠小弟 第43期:安哥拉猫要吃掉玛戈 Look here, he heard the Angora cat say to Snowbell,的确,他听到安哥拉猫对雪球说, I admit that a cat has a duty toward her own people, and that under the circumstances it would be wrong for you to eat Margalo. 我承认一只猫有责任
  • 精灵鼠小弟 第44期:鸽子用的老办法 Please wait till tomorrow night, said Snowbell, firmly. 请等到明晚吧,雪球坚持说。 Mr. and Mrs. Little will be going out tomorrow night, and you won't be taking such a risk. 那时利特尔先生和太太会出去,你也不必这么冒险
  • 精灵鼠小弟 第45期:玛戈飞走了 Next morning Margalo found a note on the branch of her fern when she woke. 第二天早晨,玛戈醒来时,在她的羊齿植物的枝桠间发现了一个便条。 It said: BEWARE OF ASTRANGE CAT WHO WILL COME BY NIGHT. 那上面说:当心半夜
听力搜索
最新搜索
最新标签