-
(单词翻译:双击或拖选)
But the Egyptians knew what they were doing.
但是古埃及人知道他们在做什么。
Every detail is clear: how they used great nets to catch ducks on the Nile,
每一个细节都一目了然:他们如何在尼罗河畔用大网捕鸭,
how they paddled their boats and fished with long spears,
他们如何划船并用长矛叉鱼,
他们如何把水抽进渠道灌溉田地,
how they drove their cows and goats to pasture,
他们如何放牧奶牛和山羊,
how they threshed grain, made shoes and clothes, blew glass - for they could already do that!
他们如何打谷、制鞋和做衣服、吹玻璃--这些事他们当时就已经会做了!
- and how they shaped bricks and built houses.
--还有他们如何烧砖和盖房子。
我们还可以看到女孩子们如何玩球、吹笛子,
and soldiers going off to war, or returning with loot and foreign captives, such as black Africans.
士兵们投入战争并将俘获的异地战俘,譬如黑人,连同掠夺物一起带回家。
In noblemen's tombs we can see embassies arriving from abroad, laden3 with tribute, and the king rewarding faithful ministers with decorations.
在埃及贵族们的墓穴里我们可以看到异乡的使者给他们送来的珍宝,国王给他的忠诚的大臣们颁发的勋章。
Some pictures show the long-dead noblemen at prayer, their arms raised before the statues of their gods,
一些图画描绘了早已死去的贵族,高举双手向神像祈祷,
or holding banquets in their houses, with singers plucking harps4, and clowns performing somersaults.
或是在家里大摆宴席,歌手弹着竖琴歌唱,小丑蹦蹦跳跳。
点击收听单词发音
1 irrigate | |
vt.灌溉,修水利,冲洗伤口,使潮湿 | |
参考例句: |
|
|
2 flutes | |
长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛) | |
参考例句: |
|
|
3 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
4 harps | |
abbr.harpsichord 拨弦古钢琴n.竖琴( harp的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|