英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

万物简史 第389期:浩瀚的海洋(8)

时间:2018-04-20 01:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   They also discovered, by means of depth measurements, that there appeared to be submerged mountains in the mid-Atlantic, 通过测量深度,他们还发现大西洋中部的水底下似乎有山脉。

  prompting some excited observers to speculate that they had found the lost continent of Atlantis. 这使得有的考察人员激动不已,认为他们已经发现了传说中沉人海底的大陆亚特兰蒂斯。
  Because the institutional world mostly ignored the seas, 由于世界上的学术机构大多不大重视海洋。
  it fell to devoted—and very occasional—amateurs to tell us what was down there. 倒是由热心的——数却为很少的——业余人员来告诉我们海底下的情况。
  Modern deep-water exploration begins with Charles William Beebe and Otis Barton in 1930. 现代的深海探索于1930年从查尔斯·威廉·毕比和奥蒂斯·巴顿开始。
  Although they were equal partners, the more colorful Beebe has always received far more written attention. 虽然他们是平等的伙伴关系,但文字记录总是突出更有色彩的毕比。
  Born in 1877 into a well-to-do family in New York City, 毕比1877年生于纽约市的一个小康家庭,
  Beebe studied zoology1 at Columbia University, then took a job as a birdkeeper at the New York Zoological Society. 曾在哥伦比亚大学攻读动物学,后来在纽约动学会担任养鸟员。
  Tiring of that, he decided2 to adopt the life of an adventurer 他对这份工作感到厌倦。决定选择冒险家的生活。
  and for the next quarter century traveled extensively through Asia and South America 在随后的四分之一世纪里,他走遍了亚洲和南美洲,
  with a succession of attractive female assistants whose jobs were inventively described as "historian and technicist" or "assistant in fish problems." 而且总是跟着一大串漂亮的女性当助手,美其名曰“历史学家兼技术员”或“鱼类问题助理”。
  He supported these endeavors with a succession of popular books with titles like Edge of the Jungle and Jungle Days, 这些努力的结果,他写出了一系列通俗读物,题目有《丛林边缘》和《在丛林里的日子里》,
  though he also produced some respectable books on wildlife and ornithology3. 他还写了几本关于野生动物和鸟类学的不错的书。
  In the mid-1920s, on a trip to the Galapagos Islands, he discovered "the delights of dangling," as he described deep-sea diving. 20世纪20年代中期,毕比前往加拉帕戈斯群岛。发现了他所谓的“悬荡的乐趣”,即深海潜水。
  Soon afterward4 he teamed up with Barton, who came from an even wealthier family, had also attended Columbia, and also longed for adventure. 过不多久,他开始与巴顿合作。巴顿来自一个更加富裕的家庭,也上过哥伦比亚大学,也渴望冒险。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 zoology efJwZ     
n.动物学,生态
参考例句:
  • I would like to brush up my zoology.我想重新温习一下动物学。
  • The library didn't stock zoology textbooks.这家图书馆没有动物学教科书。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 ornithology HJCxh     
n.鸟类学
参考例句:
  • He found his vocation in ornithology.他发现自己适于专攻鸟类学。
  • His main interests are botany and ornithology.他主要对植物学和鸟类学感兴趣。
4 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万物简史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴