-
(单词翻译:双击或拖选)
Anniversaries were few and far between in the Archaean world. 在太古代的世界里,结婚周年纪念日是完全没有的。
They lived, they reproduced, they swarmed2, but they didn't show any particular inclination3 to move on to another, more challenging level of existence. 它们活着,它们繁殖,它们数量增加,但没有表现出想发展展到另一个更富挑战性的生存层面的特别倾向。
At some point in the first billion years of life, cyanobacteria, or blue-green algae4, 在生命的头10亿年的某个时候,藻青菌,或称蓝绿藻,
learned to tap into a freely available resource—the hydrogen that exists in spectacular abundance in water. 学会了利用大量存在的资源——存在于水中的特别丰富的氢。
They absorbed water molecules5, supped on the hydrogen, and released the oxygen as waste, and in so doing invented photosynthesis6. 它们吸叫水分子,吃掉了氢,排出了氧,在此过程中发明了光合作用。
As Margulis and Sagan note, photosynthesis is "undoubtedly7 the most important single metabolic8 innovation in the history of life on the planet" 正如马古利斯和萨根指出的,“光合作用无疑是本星球的生命史上所创造的最重要的新陈代谢方法”
and it was invented not by plants but by bacteria. 光合作用是由细菌而不是由植物发明的。
As cyanobacteria proliferated9 the world began to fill with O2 to the consternation10 of those organisms that found it poisonous—which in those days was all of them. 随着藻青菌的增多,世界开始充满氧气,发现氧是有毒的微生生深感吃惊——而在那个年代,那种微生物比比皆是。
In an anaerobic11 (or a non-oxygen-using) world, oxygen is extremely poisonous. 在一个厌氧的(或不使用氧的)世界里,氧是剧毒的。
Our white cells actually use oxygen to kill invading bacteria. 我们的白血球实际上就是氧来杀死入侵的细菌。
That oxygen is fundamentally toxic12 often comes as a surprise to those of us who find it so convivial13 to our well-being, 氧从根本上说是很毒的,我们听了往往会大吃一惊,因为许多人觉得呼吸氧是很舒服的事,
but that is only because we have evolved to exploit it. 但那只是因为我们已经逐步进化到了能利用氧。
To other things it is a terror. 对于别的东西来说,它是一种可怕的东西。
点击收听单词发音
1 bacterial | |
a.细菌的 | |
参考例句: |
|
|
2 swarmed | |
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 | |
参考例句: |
|
|
3 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
4 algae | |
n.水藻,海藻 | |
参考例句: |
|
|
5 molecules | |
分子( molecule的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 photosynthesis | |
n.光合作用 | |
参考例句: |
|
|
7 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
8 metabolic | |
adj.新陈代谢的 | |
参考例句: |
|
|
9 proliferated | |
激增( proliferate的过去式和过去分词 ); (迅速)繁殖; 增生; 扩散 | |
参考例句: |
|
|
10 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
11 anaerobic | |
adj.厌氧的 | |
参考例句: |
|
|
12 toxic | |
adj.有毒的,因中毒引起的 | |
参考例句: |
|
|
13 convivial | |
adj.狂欢的,欢乐的 | |
参考例句: |
|
|
14 rust | |
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退 | |
参考例句: |
|
|