-
(单词翻译:双击或拖选)
He closed his eyes. 它闭上眼睛。
The straw seemed scratchy 麦草像是有点扎肉
which was always delightfully3 soft to lie in. 躺在牛粪上面总是觉得松软可爱。
So he pushed the straw to one side and stretched out in the manure. 因此它推开麦草,在肥料上伸开手脚。
Wilbur sighed. 威尔伯叹了口气。
It had been a busy day - his first day of being terrific. 这一天——它变得了不起的第一天——够忙的。
Dozens of people had visited his yard during the afternoon, 这个下午几十人几十人地来参观它,
and he had had to stand and pose, 它只好站着摆姿势,
looking as terrific as he could. 尽可能让人看到它了不起。
Now he was tired. 这会儿它累了。
Fern had arrived and seated herself quietly on her stool in the corner. 弗恩来过,静静地坐在角落里她那张凳子上。
"Tell me a story, Charlotte!" said Wilbur, as he lay waiting for sleep to come. “给我讲个故事吧,夏洛!”威尔伯躺在那里等睡着时说,
"Tell me a story!" “给我讲个故事吧!”
点击收听单词发音
1 romp | |
n.欢闹;v.嬉闹玩笑 | |
参考例句: |
|
|
2 manure | |
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥 | |
参考例句: |
|
|
3 delightfully | |
大喜,欣然 | |
参考例句: |
|
|