夏洛的网 第1期:早饭前
Chapter 1 Before Breakfast 第1章 早饭前 Where's Papa going with that axe? said Fern to her mother 爸爸拿着那把斧子上哪儿去?弗恩问她妈妈, as they were setting the table for breakfast. 摆桌子吃早饭的时候。 Out to th
夏洛的网 第2期:早饭前(2)
Do away with it? shrieked Fern. 不要它?弗恩一声尖叫, You mean kill it? Just because it's smaller than the others? 你是说要杀掉它?只为了它比别的猪小? Mrs. Arable put a pitcher of cream on the table. 阿拉布尔太太在
夏洛的网 第3期:早饭前(3)
Please don't kill it! she sobbed. It's unfair. 请不要杀它!她眼泪汪汪地说,这不公平。 Mr. Arable stopped walking. 阿拉布尔先生停下了脚步。 Fern, he said gently, you will have to learn to control yourself. 弗恩,他温和
夏洛的网 第4期:早饭前(4)
Mr. Arable smiled. 阿拉布尔先生微笑了。 Certainly not, he said, looking down at his daughter with love. 当然不会,他说着,疼爱地低头看着女儿, But this is different. A little girl is one thing, a little runty pig is anoth
夏洛的网 第5期:早饭前(5)
When Mr. Arable returned to the house half an hour later, 半小时后,阿拉布尔先生回家来了, he carried a carton under his arm. 胳肢窝里真夹着一个纸箱。 Fern was upstairs changing her sneakers. 这时候弗恩正在楼上换她
夏洛的网 第6期:早饭前(6)
He's yours, said Mr. Arable. 它是你的了, 阿拉布尔先生说, Saved from an untimely death. 你让它免于一死。 And may the good Lord forgive me for this foolishness. 愿老天爷原谅我做了这傻事。 Fern couldn't take her eyes
夏洛的网 第7期:早饭前(7)
What's that? he demanded. 那是什么玩意儿?他问道, What's Fern got? 弗恩得到什么了? She's got a guest for breakfast, said Mrs. Arable. 她来了位吃早饭的客人, 阿拉布尔太太说, Wash your hands and face, Avery! 你去
夏洛的网 第8期:早饭前(8)
But Fern couldn't eat until her pig had had a drink of milk. 可宝贝小猪不先喝上牛奶,弗恩是吃不下去的。 Mrs. Arable found a baby's nursing bottle and a rubber nipple. 阿拉布尔太太找来一个婴儿奶瓶和一个橡皮奶嘴。
夏洛的网 第9期:早饭前(9)
The children ran out to the road and climbed into the bus. 两个孩子奔到外面大路上,上了车。 Fern took no notice of the others in the bus. 弗恩不理车上的同学。 She just sat and stared out of the window, 她只是坐在那里看
夏洛的网 第10期:小猪威尔伯
Chapter 2 Wilbur 第二章 小猪威尔伯 Fern loved Wilbur more than anything. 弗恩爱威尔伯胜过一切。 She loved to stroke him, to feed him, to put him to bed. 她爱抚摩它,喂它,把它放在床上。 Every morning, as soon as she
夏洛的网 第11期:小猪威尔伯(2)
For the first few days of his life, 在威尔伯生下来的头几天里, Wilbur was allowed to live in a box near the stove in the kitchen. 它给安置在厨房炉子旁边的箱子里。 Then, when Mrs. Arable complained, 后来阿拉布尔太太说
夏洛的网 第12期:小猪威尔伯(3)
Carrying a bottle of milk, Fern sat down under the apple tree inside the yard. 弗恩拿来一瓶牛奶,在苹果树下的猪栏里坐下来。 Wilbur ran to her and she held the bottle for him while he sucked. 威尔伯跑到她面前,她端着奶
夏洛的网 第13期:小猪威尔伯(4)
Every morning after breakfast, 每天早晨吃过早饭, Wilbur walked out to the road with Fern 威尔伯就和弗恩一起走到大路上, and waited with her till the bus came. 陪她等校车。 She would wave good-bye to him, 她朝它挥手告
夏洛的网 第14期:小猪威尔伯(5)
Sometimes, on these journeys, Wilbur would get tired, 有时候威尔伯走累了, and Fern would pick him up 弗恩干脆把它抱起来, and put him in the carriage alongside the doll. 放到婴儿车上,躺在洋娃娃的身边。 He liked t
夏洛的网 第15期:小猪威尔伯(6)
One warm afternoon, 一个暖和的下午, Fern and Avery put on bathing suits and went down to the brook for a swim. 弗恩和艾弗里穿上泳衣到下面的小河去游泳。 Wilbur tagged along at Fern's heels. 威尔伯紧跟着 When she wade