英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

夏洛的网 第176期:叔叔(2)

时间:2017-11-28 07:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "Let's let the children go off by themselves," suggested Mr. Arable1. “还是让我们先把孩子们打发走吧,”阿拉布尔先生建议,

  "The Fair only comes once a year." “集市每年只来一次。”
  Mr. Arable gave Fern two quarters and two dimes2. 阿拉布尔先生说着给了弗恩两个25分的硬币和两个10分的硬币,
  He gave Avery five dimes and four nickels. 又给了艾弗里五个10分的硬币和四个5分的硬币。
  "Now run along!" he said. “现在快去吧!”他说,
  "And remember, the money has to last all day. “不过记住,这钱要用一整天。
  Don't spend it all the first few minutes. 别几分钟不到就把它们花光了。
  And be back here at the truck at noontime so we can all have lunch together. 中午回到卡车这里来,我们一起吃中饭。
  And don't eat a lot of stuff that's going to make you sick to your stomachs." 别乱吃一通肚子疼。”
  "And if you go in those swings," said Mrs. Arable, “要是去荡高空秋千,”阿拉布尔太太说,
  "you hang on tight! You hang on very tight. Hear me?" “可要抓紧了!你们要抓得十分紧。我的话听见去没有?”
  "And don't get lost!" said Mrs. Zuckerman. “别走丢了!”朱克曼太太说。
  "And don't get dirty!" “别弄脏了!”
  "Don't get overheated!" said their mother. “别热坏了!”他们的妈妈说。
  "Watch out for pickpockets3!" cautioned their father. 提防扒手!”他们的爸爸叮嘱说。
  "And don't cross the race track when the horses are coming!" cried Mrs. Zuckerman. “马来了不要过跑道!”朱克曼太太在后面叫。
  The children grabbed each other by the hand and danced off in the direction of the merry-go-round, 两个孩子手拉手,朝着旋转木马,
  toward the wonderful music and the wonderful adventure and the wonderful excitement, 朝着美妙的音乐,朝着惊人的冒险,朝着奇妙的兴奋地,蹦蹦跳跳地跑去,
  into the wonderful midway where there would be no parents to guard them and guide them, 跑进那神奇的游艺场。那里没有爸爸妈妈保护他们,指点他们,
  and where they could be happy and free and do as they pleased. 他们可以快快活活、自由自在,爱怎么干就怎么干。
  Mrs. Arable stood quietly and watched them go. 阿拉布尔太太静静地看着他们走开。
  Then she sighed. 接着她叹了口气。
  Then she blew her nose. 接着她擤擤鼻子。
  "Do you really think it's all right?" she asked. “你真认为这样做好吗?”她问道。
  "Well, they've got to grow up some time," said Mr. Arable. “得了,他们总要长大的,”阿拉布尔现在说,
  "And a fair is a good place to start, I guess." “我想集市是个很好的起点。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
2 dimes 37551f2af09566bec564431ef9bd3d6d     
n.(美国、加拿大的)10分铸币( dime的名词复数 )
参考例句:
  • Pennies, nickles, dimes and quarters are United States coins. 1分铜币、5分镍币、1角银币和2角5分银币是美国硬币。 来自《简明英汉词典》
  • In 1965 the mint stopped putting silver in dimes. 1965年,铸币厂停止向10分硬币中加入银的成分。 来自辞典例句
3 pickpockets 37fb2f0394a2a81364293698413394ce     
n.扒手( pickpocket的名词复数 )
参考例句:
  • Crowded markets are a happy hunting ground for pickpockets. 拥挤的市场是扒手大展身手的好地方。
  • He warned me against pickpockets. 他让我提防小偷。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   夏洛的网
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴