英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商业周刊:阻止自杀的药物(2)

时间:2020-02-20 03:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The reasons it isn't aren't strictly1 medical.

这种药物尚未获批,并非完全出于医疗方面的原因。

Over the past three decades, pharmaceutical2 companies have conducted hundreds of trials for at least 10 antidepressants to treat severe PMS, social anxiety disorder3, and any number of conditions.

过去三十年来,制药公司已经对至少10种抗抑郁药进行了数百次试验,旨在治疗严重的经前综合症、社交焦虑症等疾病。

What they've almost never done is test their drugs on the sickest people, those on the verge4 of suicide.

但他们几乎从未在病情最严重的患者,即那些濒临自杀的人身上测试过这些药物。

There are ethical5 considerations: Doctors don't want to give a placebo6 to a person who's about to kill himself.

这里面有出于道德方面的考虑,医生不想给即将自杀的人服用安慰剂。

And reputational concerns: A suicide in a drug trial could hurt a medication's sales prospects7.

此外,还涉及声誉问题。如果在药物试验过程中出现患者自杀事件,可能会损害药物的销售前景。

The risk-benefit calculation has changed amid the suicide epidemic8 in the U.S. From 1999 to 2016, the rate of suicides increased by 30 percent.

在1999年至2016年美国自杀事件频繁出现期间,风险收益的计算发生了变化,自杀率增长30%。

It's now the second-leading cause of death for 10- to 34-year-olds, behind accidents. (Globally the opposite is true: Suicide is decreasing.)

目前,10到34岁人的死亡原因中,自杀排名第二,仅次于意外事故的发生率。(而从全球范围看,情况却恰恰相反:自杀率正在下降。)

Growing economic disparity, returning veterans traumatized by war, the opioid crisis, easy access to guns—these have all been cited as reasons for the rise in America.

不断增大的贫富差距、遭受战争创伤的退伍军人、阿片类药物危机、容易获得枪支等,都被认为是美国自杀率升高的原因。

There's been no breakthrough in easing any of these circumstances. But there is, finally, a serious quest for a suicide cure.

虽然上述各种问题还没有任何缓解的方法,但好在人们终于开始认真地探索治疗自杀的途径了。

Ketamine is at the center, and crucially the pharmaceutical industry now sees a path.

氯胺酮就是关注的焦点,至关重要的是,制药行业现在看到了一条道路。

The first ketamine-based drug, from Johnson & Johnson, could be approved for treatment-resistant depression by March and suicidal thinking within two years.

强生公司生产的第一种氯胺酮类药物,可能在3月前获批用于抗抑郁治疗,并在两年内获批用于自杀性思维的治疗。

Allergan Plc is not far behind in developing its own fast acting9 antidepressant that could help suicidal patients. How this happened is one of the most hopeful tales of scientific research in recent memory.

健康医疗公司爱力根公司也紧随其后,正在研发能够帮助自杀患者的抗抑郁速效药。这也是近些年来,最能使人怀抱希望的一则科研传奇。

Dennis Charney, Dean of the Icahn School of at Mount Sinai in New York, works from an office filled with family pictures, diplomas, and awards from a long career in research.

纽约西奈山伊坎学院院长丹尼斯·查尼所工作的办公室中,摆满了他和家人的照片、学位证书,以及长期从事研究工作获得的各种奖项。

One thing on the wall is different from the rest: a patent for the use of a nasal-spray form of ketamine as a treatment for suicidal patients.

而办公室的墙上挂着一件与众不同的物品,那是用于治疗自杀患者的一种喷雾式氯胺酮的专利证书。

The story of the drug is in some ways the story of Charney's career.

这种药物的研发故事,在某种程度上也是查尼的职业生涯故事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
2 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
3 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
4 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
5 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
6 placebo placebo     
n.安慰剂;宽慰话
参考例句:
  • The placebo has been found to work with a lot of different cases.人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。
  • The placebo effect refers to all the observable behaviors caused by placebo.安慰剂效应是指由安慰剂所引起的可观察的行为。
7 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
8 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
9 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商业周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴