英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(1)

时间:2020-07-31 01:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

'Last Hired, First Fired': Seven People Who Lost Work in the Virus Recession.

“最后雇佣,首先遭解雇”:在病毒引起的经济衰退中,失去工作的七个人。

The pandemic could penalize1 some categories of employees more heavily.

这场流行病可能会使某些类别的雇员处于更不利的地位。

The U.S. is in the midst of an historic crisis that's turned back the clock on more than a decade's worth of labor2 market gains for workers across several demographics.

美国正处于一场历史性的危机之中,这场危机使过去十多年来劳动力市场在几个人口统计方面获得的收益大打折扣。

Figures due Friday are expected to show the national jobless rate surged in April to 14.7%, the highest in monthly data going back to the 1940s.

预计周五公布的数据将显示,四月份全国失业率飙升至14.7%,为上世纪40年代月度数据的最高值。

Unemployment rates for black Americans and Hispanics fell to historic lows during a record-long economic expansion that saw the overall jobless rate drop to a half-century low.

美国黑人和西班牙裔的失业率,在创纪录的长期经济扩张中跌至历史低点,整个失业率降至半个世纪以来的最低点。

Women entered the labor market at an increasingly high pace,

女性以越来越高的速度进入劳动力市场,

and as of December they made up the majority of payroll3 employment. Also, wage growth picked up across the board.

截至12月,她们占了就业人口的大部分份额。此外,工资增长全面回升。

Faced with a shortage of workers, many employers made accommodations to fill openings.

面对工人短缺,许多雇主为填补职位空缺,为员工提供住宿。

Former prisoners got job offers, drug tests were waived4, schedules became more flexible, and training became part of the job rather than a prerequisite5.

曾经的囚犯得到了工作机会,不再进行毒品测试,工作日程变得更加灵活,培训成为工作的一部分,而不是先决条件。

It's too soon to say how many of these labor market milestones6 will stand after the waves of layoffs7 subside8;

现在说在裁员浪潮平息后,这些劳动力市场中的转折点有多少将保持不变,还为时过早。

more than 33 million people have lost their jobs in the past seven weeks.

在过去七周,超过3300万人失业。

Yet it's difficult to be optimistic.

然而,人们很难抱持乐观的态度。

Historically, minority workers have been penalized9 by a "last hired, first fired" dynamic that has limited their ability to notch10 up wage gains.

历史上,少数族裔工人一直受到“最后雇用,最先遭解雇”的影响,这限制了他们提高工资的能力。

New college graduates will likely struggle for a foothold inthe job market, as did those during the Great Recession.

新的大学毕业生很可能会像大萧条时期那样,在就业市场上苦苦挣扎。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 penalize nSfzm     
vt.对…处以刑罚,宣告…有罪;处罚
参考例句:
  • It would be unfair to penalize those without a job.失业人员待遇低下是不公平的。
  • The association decided not to penalize you for the race.赛马协会决定对你不予处罚。
2 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
3 payroll YmQzUB     
n.工资表,在职人员名单,工薪总额
参考例句:
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
4 waived 5fb1561b535ff0e477b379c4a7edcd74     
v.宣布放弃( waive的过去式和过去分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
参考例句:
  • He has waived all claim to the money. 他放弃了索取这笔钱的权利。 来自《简明英汉词典》
  • I waived the discourse, and began to talk of my business. 我撇开了这个话题,开始讲我的事情。 来自辞典例句
5 prerequisite yQCxu     
n.先决条件;adj.作为前提的,必备的
参考例句:
  • Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.安定团结是实现四个现代化的前提。
  • It is a prerequisite of entry to the profession that you pass the exams.做这一行的先决条件是要通过了有关的考试。
6 milestones 9b680059d7f7ea92ea578a9ceeb0f0db     
n.重要事件( milestone的名词复数 );重要阶段;转折点;里程碑
参考例句:
  • Several important milestones in foreign policy have been passed by this Congress and they can be chalked up as major accomplishments. 这次代表大会通过了对外政策中几起划时代的事件,并且它们可作为主要成就记录下来。 来自《简明英汉词典》
  • Dale: I really envy your milestones over the last few years, Don. 我真的很羡慕你在过去几年中所建立的丰功伟绩。 来自互联网
7 layoffs ce61a640e39c61e757a47e52d4154974     
临时解雇( layoff的名词复数 ); 停工,停止活动
参考例句:
  • Textile companies announced 2000 fresh layoffs last week. 各纺织公司上周宣布再次裁员两千人。
  • Stock prices broke when the firm suddenly announced layoffs. 当公司突然宣布裁员时,股票价格便大跌
8 subside OHyzt     
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降
参考例句:
  • The emotional reaction which results from a serious accident takes time to subside.严重事故所引起的情绪化的反应需要时间来平息。
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon.围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。
9 penalized c88c37e7a177d0a347c36794aa587e91     
对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ); 使处于不利地位
参考例句:
  • You will be penalized for poor spelling. 你拼写不好将会受到处罚。
  • Team members will be penalized for lateness. 队员迟到要受处罚。
10 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商业周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴