-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:08.80]Draw! 来吧!
[00:14.60]Zoc! Zoc
[00:27.48]-Welcome to the scalp. -Hello. - 欢迎来到头皮地带 - 你好啊
[00:29.48]-Have a slice. -Enjoy. - 也来一片吧 - 尽情享受
[00:35.36]Fingers! 是手指!
[00:36.04]He's scratching again! 他又要挠了
[00:37.32]-To the armpit! -Dive, dive! - 躲到腋窝去 - 冲啊! 冲啊!
[00:49.80]Leave my friends alone! 离我朋友远点
[00:56.52]Don't pick your nose. Don't pick your nose. 不要挖鼻孔...
[01:04.28]-Need a lift? -Thanks. - 要搭便车吗? - 谢了
[01:28.04]No. 不
[01:30.64]Hova, are you okay? Hova 你还好吗?
[01:32.00]What? 什么?
[01:35.80]Nighty night. 晚安
[01:38.04]Run! 快跑
[01:44.92]Come on, get up! We got to go, we got to go! 快起来 我们要赶紧逃...
[01:49.92]l'm done, little ant. 我不行了 小蚂蚁
[01:57.68]Run! Run! 快跑啊
[02:00.72]Lucas, go on. Lucas 走吧
[02:04.60]Save yourself. 你要保重自己
[02:18.80]That's not the way ants are. 我们蚂蚁是不会这么做的
[02:25.48]Hurry up. 快点
[02:41.88]Lucas? Lucas! Lucas? Lucas!
[02:48.16]Lucas! Lucas!
[02:55.28]You did it. You did it! 你做到了! 你做到了!
[02:58.56]Now, that's an ant. 现在才像一只真正的蚂蚁了
[03:02.00]Oh, sorry. 哦 抱歉
[03:02.84]Thanks, kid. 谢谢你 孩子
[03:13.80]Oh, yeah! 哦 爽啊
[03:16.00]-Our weapons are useless. -We just need a clear shot. - 我们的武器完全没用 - 我们要无障碍的射击才行
[03:25.64]Hey, wait. A shot. 等等 一个射击
[03:28.32]Okay, now what? 现在怎么办?
[03:36.68]-lsn't that funny? -Hilarious. - 有那么好笑吗? - 好笑
[03:40.56]Oh, look. Here's a way in. 看 这里有条通道
[03:45.00]Enjoy a world that's entirely1 bug2 free 享受完全没有虫子的世界吧
[03:48.40]Call Beals-A-Bug And leave the bug-killing to me 打电话给Beals-A-Bug 把杀虫的任务交给我吧
[04:00.12]Okay, l'm feeling like we ought to attack something in here. 好的 我觉得我们可以就在这 攻击点什么
[04:04.12]Hey, that looks vulnerable3. 那里看起来蛮脆弱的
[04:06.60]Perfect. 太棒了
[04:15.72]Oh, look. Here's our way out. 看 我们有出路了
[04:16.92]Let's give this human a goodbye kiss. 我们给这个人一个告别之吻吧
[04:23.40]Pucker up, Mr. Beals! 缩小吧 Beals先生
[04:49.64]No, no, no. 不...
[04:54.72]Stop. Just get away from me. Get away from me. 快停下 离我远点...
1 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
2 bug | |
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器 | |
参考例句: |
|
|
3 vulnerable | |
adj.易受伤的,脆弱的,易受攻击的 | |
参考例句: |
|
|