-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:03.67]All right, come on. We’ll push it together. 好吧,我们一起按
[00:11.88]You gotta close your eyes. Close your eyes. 你得闭上眼睛
[00:14.41]It takes a few seconds. 然后等几秒钟
[00:19.02]Oh, my goodness1. 我的天
[00:21.12]Open, open, open! 快睁开眼睛
[00:26.69]- What is it? - Dinosaurs2. -有什么? -恐龙
[00:29.56]- Where? - You don’t see all these dinosaurs? -在哪里? -你没看到恐龙吗?
[00:33.13]Look around. Look at all these dinosaurs. 到处都是,你看看
[00:38.54]- Can you see them? - Yeah. -有没有看到? -有
[00:41.14]Wait. Come on, come on. 来吧
[00:42.74]- Wait, watch out. - What is it? -小心 -怎么了?
[00:44.28]Don’t step in the fire. We’re cavemen. 别踩到火堆,我们是原始人
[00:46.68]We need this fire, because there’s no electricity... 没有电,我们只能
[00:49.15]...and it’s cold out here, okay? 用火堆取暖
[00:51.25]- Watch out! - Whoa! Oh, my good... A T. Rex. -小心 -暴龙耶
[00:53.82]Get your stuff3. Get your stuff. Get it. 快拿你的东西 快点,快点
[00:58.43]- We gotta find someplace safe. - Like what? -我们要去安全的地方 -哪里?
[01:01.73]We need a cave. 一个山洞
[01:03.90]A cave? 山洞?
[01:05.20]- We gotta find a cave. Come on. - Okay. 我们得找到一个山洞,来吧
[01:07.43]Come on, come on. 来吧
[01:10.77]Watch your back! Look out. 小心后面
[01:12.37]Here it is. Here’s a cave. Come on. 这里有一个山洞
[01:14.61]Right here, right here. Go, go, go. 就在这里,快点
[01:17.71]Go ahead. Get in. 进去,快进去
[01:19.15]Hurry, hurry, hurry. 快进去
[01:24.62]- Are we safe? - Yeah, I think so. -安全了吗? -应该安全了
[02:36.36]Hey.
[02:39.56]- How you doing, Jay? - I’m doing good. -你好吗? -很好
[02:41.43]How are you getting along? 你呢?
[02:43.06]- Good. I’m good. - You doing good? -我很好 -你很好?
[02:45.47]- How you doing? - I’m doing great. -你好不好? -我好得很
[02:49.14]Where you going? 你要去哪里?
[02:54.04]L... Sacramento. 沙加缅度
[02:57.74]Because I’m trying to move a couple guys from... 我要去见几个客户
[03:00.58]They’re at PacBell, and I’m trying to bring them over... 说服他们
[03:03.42]Get them over to us. 让我们理财
[03:04.88]So they got me going out there golfing. 他们邀我去打高尔夫球
[03:06.82]Awesome. 棒呆了
[03:08.86]Hey, let them win a round. 让他们赢几局
[03:16.00]Deborah, someone’s asking for you. 有人在找你
[03:18.20]- Where? - He’s outside. Please come with me. -哪里? -他在外面,跟我来
[03:29.14]Hi. -嗨 -你好吗?
[03:34.05]- Can I ask you a question? - Sure. -我想问你一个问题 -问吧
[03:38.82]We need a room. 我们需要房间
[03:41.05]Just until I can fix this and sell it. 直到我把机器修好卖出去
[03:44.22]- There’s just some glass work. - Let me stop you right there. -问题出在灯泡上面 -先别急
[03:47.06]- I wish I could help you... - This is my son, Christopher. -我也很想帮你 -这是我儿子小克
[03:49.86]- He’s 5 years old. - Hi, baby. -他五岁 -嗨,小乖乖
[03:52.07]- We need some place to stay. - Okay, and I would love to help you... -我们需要地方过夜 -好,我很想帮忙
[03:55.34]...but we don’t take men here. It’s only women and children. 但我们不替男人安排住处 只能帮女人和小孩
[03:58.41]He can stay here, but you have to find someplace else to go. 他可以留下来,你得另找地方
[04:01.67]We gotta stay together. 我们要待在一起
[04:03.28]We got... We’re... 我们要
[04:04.84]- Okay, listen. - You gotta have some place... -好,听我说 -一定有地方住
[04:06.88]Try Glide4 Memorial5. The building books up at 5. 去联合卫理教堂,五点钟关门
[04:09.95]So you hurry up. There’s a line. 你最好赶快去
[04:11.65]- And where is it? Come on. - Ellis and Jones. -在哪里? -艾利斯和琼斯街口
[04:50.29]Hey, everybody. We have four spots left, and that’s all. 大伙儿,只剩四个床位而已了
[04:56.33]- Man. - Hey, come on, man. 拜托
[04:59.43]- Come on. - Come on, what? -拜托 -你想干嘛?
[05:00.83]- Hey, that’s my spot. - Back off. -那是我的位置 -滚蛋
1 goodness | |
n.善良,善行,美德 | |
参考例句: |
|
|
2 dinosaurs | |
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西 | |
参考例句: |
|
|
3 stuff | |
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱 | |
参考例句: |
|
|
4 glide | |
n./v.溜,滑行;(时间)消逝 | |
参考例句: |
|
|
5 memorial | |
adj.记忆的;纪念的;n.纪念碑,纪念堂 | |
参考例句: |
|
|