-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:03.33]We said we were gonna sweat1 the onion, yeah. 我们说过要让洋葱出水
[00:05.19]No, this is caramelized. No. Sweat. Sweat, okay? 不 这是熔化的 不是压榨的 明白吗?
[00:07.43]I don’t know where you got that from. Okay, come on, do it again. 不知道你是怎么想的 好的 再来一次
[00:11.07]Hi. 嗨
[00:13.10]Hey, Sophie. 嘿 索菲
[00:17.41]Hey, Sophie. How’re you doing? 嘿 索菲 你好吗?
[00:21.08]Everything all right? 一切都好吗?
[00:24.58]Lorenzo and Claire are getting married2. 洛伦佐和克莱尔要结婚了
[00:26.65]Really? Wow. 真的? 哇
[00:29.22]When? On Saturday. 什么时候? 周六
[00:31.65]Saturday? This Saturday? Yeah? 周六? 这周六?
[00:36.53]Yeah. I’m gonna go. 是的 我要去
[00:39.40]Alone. 一个人
[00:42.80]Alone? 一个人?
[00:49.34]Guys, can you step out of the kitchen, please? 大伙儿 先从厨房出去好吗?
[00:52.51]Yeah, everyone. Yeah, just leave... Leave everything as it is. 是的 每个人 就把东西... 照原样放着就好
[00:54.68]It’s fine, it’s fine, it’s fine. 没事的 没事
[01:01.45]Everyone, please! Just out of the kitchen, come on. 每个人听好了! 出去厨房
[01:05.35]Come on. 快点
[01:06.96]Wait. No, no, no. Sophie, wait... No, no, no. Just... 等等 不不不 索菲 等等... 不 我就是...
[01:08.86]Let me get this out. Please? 让我说好吗?
[01:14.66]I really don’t know what this is anymore. 我真不知道这是怎么样了
[01:19.14]I don’t know what we’re doing. 我不知道我们在做什么
[01:21.94]I mean, we went on vacation and we didn’t spend any time together. 我是说 我们去度假了 但我们都不怎么在一起
[01:25.64]Yeah, because you were busy writing. 是的 因为你忙着写作
[01:28.64]I didn’t mind. Yeah, but... 我不介意 是的 但是...
[01:29.81]I didn’t mind. I know you didn’t mind. 我不介意 我知道你不介意
[01:31.61]And you were busy. Come on... 而且你很忙 好了...
[01:33.35]You went to Livorno and I didn’t mind. 你去了里窝那我都不介意啊
[01:34.98]No, no, no, Sophie! No, no, no... No... Which is what I’m saying. 不不不 索菲! 不... 不 这就是我要说的
[01:37.95]Victor, we went on, like, a honeymoon3 维克多 我们是来度蜜月的
[01:41.82]and we didn’t mind being4 apart5 from each other. 我们却不介意分开
[01:46.23]It’s not supposed to be that way. 不应该是这样的
[01:47.80]We’re supposed to want to be with each other all the time. 我们应该时时刻刻都在一起的啊
[01:54.04]Well, I wish I could tell you that things are gonna be different 我希望能告诉你一切都会不同的
[01:57.24]and that I’m gonna be different, 我也会变好
[02:00.58]but I... 但我...
[02:03.35]This is who I am. I know, but I love... 这就是我 我知道 但我爱...
[02:07.32]I love who you are. 我爱的就是这样的你
[02:09.35]But I’ve changed. 但我变了
[02:15.99]It’s not working. 这样不行
[02:37.75]I have to go, Victor. 我要走了 维克多
[02:43.02]Romeo, save me, I’ve been feeling so alone 罗密欧 救我 我感到好孤单
[02:46.79]I keep waiting for you but you never come 我一直等你 但你一直没来
[02:50.49]Is this in my head? I don’t know what to think 是我脑子的出问题了? 不知道要想些什么
[02:54.26]He knelt6 to the ground and pulled out a ring 他跪在地上 拿出了戒指
[02:58.27]And said, marry me Juliet 他说 朱丽叶 嫁给我
[03:00.80]You’ll never have to be alone 你永远不会再孤单
[03:02.74]I love you and that’s all I really know 我爱你 这是唯一的真理
[03:06.68]I talked to your dad Go pick out a white dress 我问过你父亲了 去选一件白婚纱
[03:11.11]It’s a love story, baby, just say yes 真是可爱的故事 宝贝 快答应
[03:26.73]’Cause we were both young when I first saw you 因为第一次看到你时 我们都还年轻
[03:32.57]Sophie? Hi. 索菲 嗨
[03:35.77]Hi. Hey! 嗨 嘿
[03:36.94]Hi. 嗨
[03:40.14]Can’t believe you’re here. You look beautiful. 不敢相信你来了 你真美
[03:43.61]When did you get in? Where are you staying? 什么时候来的? 住在哪儿?
[03:46.12]I haven’t figured7 that out yet. 我还没想好呢
[03:47.82]Well, no need. You’ll stay here. 没关系 你可以住这儿
[03:50.05]Lorenzo wouldn’t have it any other way. 要不洛伦佐不会答应的
[03:53.52]I hope so. How is... 希望如此 怎么...
[03:56.03]How’s our great Lorenzo? Is he as amazing as ever? 我们伟大的洛伦佐怎么样? 一如既往的帅吗?
[03:58.63]Even more so. Yeah? 更帅了 真的?
[04:03.83]Actually, I wanna just... There you are! 其实 我只想... 你在这啊
[04:07.77]I think we’re ready in there, and she’ll be here any second. 我想我们已经准备好了 她随时会来
[04:12.41]Sophie, this is Patricia. 索菲 这是帕翠莎
[04:16.25]Hi. 嗨
[04:17.55]The Sophie? 传说中的索菲?
[04:18.88]The Sophie. 传说中的索菲
[04:20.18]It is so nice to finally meet you. 真高兴终于见到你了
[04:26.02]Well, I’ll see you inside. Okay. 到里面见 好的
[04:28.02]Don’t trip. As if I’m not nervous enough. 别乱走 只要我别太紧张
[04:31.56]Bye. Bye. 再见 再见
[04:37.20]Okay. 好的
[04:38.47]It’s great to see you. I’m gonna go in. I will... 很高兴见到你 我要进去了 我要...
[04:42.51]I’II... I’ll see you after, okay? Okay. Yep. 晚点再会 好吗? 好的
[04:53.15]Hi. Hi. 嗨 嗨
[04:55.99]Hi, Sophie. I’m so happy to see you. 嗨 索菲 很高兴见到你
1 sweat | |
n.汗,汗水,水珠,焦急;vi.出汗,渗出,冒出水气,结水珠,烦恼,懊恼;vt.使出汗,流出,榨出,使汗流浃背 | |
参考例句: |
|
|
2 married | |
adj.已婚的;与…结婚的 | |
参考例句: |
|
|
3 honeymoon | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
4 being | |
n.存在;生存;生命存在,生命,人, 本质;art.在,有,是 | |
参考例句: |
|
|
5 apart | |
adv.除去,撇开;分开;相隔,相距 | |
参考例句: |
|
|
6 knelt | |
v.跪( kneel的过去式和过去分词 );(kneel的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
7 figured | |
adj.以图形和数字表示的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|