英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《唐顿庄园》精讲32 虚伪贪婪的公爵

时间:2021-01-06 08:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Do you realize this is the first time we've ever been alone?

这是我们第一次独处

Then you've forgotten when I pulled you into the conservatory1 at the Northbrook.

你忘记我在北布鲁克斯把你拉进位于牛津郡的温室

How sad. No, I haven't.

我真伤心 我没忘记

It's not quite the same with 20 chaperons hiding behind every fern.

那可不一样 那时我们背后可有20双眼睛盯着

And are you pleased to be alone with me, my Lady?

和我独处愉快吗 小姐

Oh, dear. If I answer truthfully, you'll think me rather forward.

真话恐使我有失矜持

I don't think we should pry2. It feels rather...disrespectful.

偷看不好吧 这样太失礼了

Nonsense3. It's your father's house, isn't it?

乱说 这不是你父亲的房子吗

You've a right to know what goes on in it.Where does this lead?

你有权知道里面的一切 这通向哪里

To the men's quarters, with the lock on the women's side.

男仆的房间 女仆这边上了锁

Only Mrs Hughes is allowed to turn it.

只有Hughes夫人能打开

Mrs Hughes... and you. In here?

不止她 还有你 这是谁的房间

A footman, I imagine. Should you do that?

某个男仆的吧 这么做好吗

Why not? I'm making a study on the genus 'footman'.I seek to know the creature's ways.

怎么不好了 我最近在研究男仆 好奇于他们的生活方式

Someone's coming!

有人来了

Can I help you, my Lady?

有什么事吗 小姐

We were just exploring.

我们只是四处逛逛

Did you want Thomas, your Grace4?

您找Thomas吗 阁下

No. As Lady Mary said, we've just been exploring.

不 Mary小姐说了 我们只是逛逛

Would you care to explore my room, my Lady?

您想逛逛我的房间吗 小姐

Of course not, Bates. I'm sorry to have bothered you.We were just going down.

当然不 Bates 抱歉打扰你了 我们这就下楼


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conservatory 4YeyO     
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的
参考例句:
  • At the conservatory,he learned how to score a musical composition.在音乐学校里,他学会了怎样谱曲。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants.这个现代化温室的环境不适合培育植物。
2 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
3 nonsense 2vEyn     
n.胡说,废话
参考例句:
  • Go along with you! What you say is all nonsense!去你的!你说的全是废话!
  • "Don't talk nonsense",she said sharply.“别胡扯”,她严厉地说。
4 grace Xehzb     
n.优雅,雅致,魅力,恩惠,慈悲
参考例句:
  • She is a beautiful girl with the grace and poise.她是一位仪态优雅的佳丽。
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   唐顿庄园
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴