英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《唐顿庄园》精讲49 我要做我自己

时间:2021-01-06 09:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Oh, Ellen, this is much better than I thought it would be. You have done well.

Ellen 这里比我想象的要好很多 辛苦你了

Thank you, ma'am.

谢谢夫人

Would you like this in here, ma'am, or taken up to your room?

夫人 这是放在这儿 还是拿到您的房间里

In here, thank you. So, are you the whole of our new household?

这儿吧 谢谢 宅子就由你们二位来打理了 是吗

There's a local girl, ma'am - Beth. She's to double under-housemaid and kitchen maid.

还有一个姑娘 本地人 她叫Beth 她是您的女仆 也会在厨房打下手

This is ridiculous.

真荒唐

Thank you very much, Molesley. Might we have some tea?

非常感谢 Molesley 我们想喝点茶

Very good, ma'am.

您稍等 夫人

Well, he can go right now.

他现在就可以走人

Why?

为什么

Because we do not need a butler, or a valet if it comes to that.

我们不需要管家 也不需要男侍

We've always managed perfectly1 well with a cook and a maid, and they cannot expect us to...

有个厨子和女仆就够了 他们别指望我们会

What they expect, Matthew, is that we won't know how to behave,

他们指望我们不懂礼数

so if you don't mind, I'd rather not confirm their expectations.

你若不介意 我不想证明他们指望对了

I have to be myself, Mother. I'll be no use to anyone if I can't be myself.

我得有自己的主意 母亲 不然我成什么了 无用之徒

And before they, or you, get any ideas, I will choose my own wife.

还有 在他们 或者您打我的主意之前 我自己选妻子

What on earth do you mean?

你这话什么意思

They'll push one of the daughters at me.

他们肯定会强人所难 嫁一个女儿给我

They'll have fixed2 on that when they heard I was a bachelor.

听说我还是单身后 估计就在琢磨此事


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   唐顿庄园
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴