英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《他没那么喜欢你》精讲 63 我还有个带有魔法色彩的名字

时间:2022-03-23 09:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Guest1: You're doing a great job.

Guest2: Oh, my gosh, it's Bridget. Hi!

Guest3: Oh, my goodness.

Guest4: Oh, what a beautiful dog.

Paige: Seriously, Devon, I really did feel just a moment, a splash, of hesitation1.

Devon: No, there wasn't. There wasn't any hesitation at all.

Paige: You just did it again. That was a pause.

Devon: I did not pause.

Dan: You must be Beth.

Beth: Yeah. Yeah.

Dan: Heard a lot about you from Paige. Actually been lobbying to sit next to her single sister for weeks.

Beth: Oh, yeah?So you must be:Dan.

Dan: Sort of.

Beth: Sort of?

Dan: Well, I'm actually a Wiccan.

Beth: a What?

Dan: a Wiccan.

Beth: Wiccan?

Dan: Male witch.

Beth: Right.

Dan: So I also have a magical name. It's Brother Phoenix2 East-Horse. But I didn't know if that would fit on the card. Love that.

Beth: I'm guessing tonight that I'm gonna hear a whole lot about you.

Dan: Nature-based pre-Christian paganism, yeah.

Beth: Yeah. That's fantastic.

Dan: Well, where to begin? Well, first off, it's not just a bunch of nude3 farming. Dad.

Beth: Wow.

Dan: Let's look at Stonehenge. Obviously not a coincidence. They didn't have the machinery4 to move those rocks. They're huge.

Beth: Yeah, they're heavy.

Dan: Of course.

客人1:你们做得很好。

客人2: 哦,天哪,是布丽姬特,嗨!

客人3:噢,天哪。

客人4:啊,好漂亮的狗呀。

佩琪: 说真的,德文,我觉得你刚才在宣誓的时候,有那么一瞬间的犹豫。

德文:是的,我一点都没犹豫。

佩琪:你又来了,又停顿了。

德文:我没有停顿。

丹:你一定是贝斯吧。

贝斯:是的。

丹:从佩琪那听到你很多事。她游说我好几周了,让我一定要在婚礼时和她的单身妹妹坐一起。

贝斯:是吗?所以你一定是丹。

丹:差不多吧。

贝斯:差不多?

丹:嗯,实际上我是一个巫术迷信者。

贝斯:一个什么?

丹:一个巫术迷信者。

贝斯:巫术迷信者?

丹:也就是男巫师。

贝斯:好吧。

丹:我还有个带有魔法色彩名字。就是兄弟凤凰东方骑士,但我不知道这个名字适不适合放在名片上。我很喜欢它。

贝斯:我猜今晚我会听到很多关于你的事情。

丹:一些基督诞生前的异教徒事迹,没错。

贝斯:是的,这太棒了。

丹:那么从哪儿开始讲起呢?首先,那不仅仅是一群无知的农民,我的神啊。

贝斯:哇哦。

丹:来看看史前巨石柱。明显不是巧合。他们没有机器来移动这些石头。它们太巨大了。

贝斯:是的,是很重。

丹:当然。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
2 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
3 nude CHLxF     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • She doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
4 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴