英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

弗兰克·阿巴内尔 07

时间:2007-11-22 05:48来源:互联网 提供网友:0101   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
[00:12.41]弗兰克·阿巴内尔
[00:16.69]飞行员?医生?律师?大学老师?
[00:21.99]不!
[00:24.16]他只是一个高中还没毕业的孩子!
[00:30.64]一个极具天赋的骗子!
[00:35.82]一个普通人!
[00:40.03]Frank Abagnale  弗兰克·阿巴内尔
[00:46.87]语言点
[00:49.37]claim  宣称
[00:51.99]squeeze through  挤过去
[00:55.64]under cover of  在…的掩护下
[01:00.68]safe-deposit box  银行保险箱
[01:05.15]Royal Canadian Mounted Police  加拿大皇家骑警
[01:14.01]While being deported1 to the U.S.,
[01:16.66]Abagnale claims to have escaped a British VC-10 airliner
[01:22.33]as it was turning onto a taxi strip
[01:25.54]at New York's JFK International Airport.
[01:30.24]By removing the toilet knobs in the lavatory,
[01:33.94]Abagnale squeezed through a two-foot-square hatch cover
[01:39.11]and dropped the ten feet to the tarmac below.
[01:43.70]Under cover of night he scaled a nearby fence
[01:48.23]and hailed a cab to Grand Central Station.
[01:52.77]After stopping in the Bronx to change clothes
[01:57.32]and pick up a set of keys
[01:59.55]to a Montreal bank safe-deposit box containing $20,000,
[02:05.67]Abagnale caught a train to Montreal's Dorval airport
[02:11.31](now Montreal-Pierre Elliot Trudeau International Airport)
[02:17.22]to purchase a ticket to S?o Paulo, Brazil,
[02:21.26]a country with which the U.S. has no extradition2 treaty.
[02:26.58]He was caught
[02:27.78]by a constable3 of the Royal Canadian Mounted Police
[02:31.66]while standing4 in line at the ticket counter
[02:35.43]and subsequently handed over to U.S. Border Patrol.
[02:58.64]讲解
[04:24.87]语言点
[04:27.24]claim  主张,声称
[04:30.99]She claimed that the ring was stolen, not lost.
[04:48.13]claim compensation
[04:50.70]squeeze through  勉强通过
[04:54.18]squeeze  挤,压榨
[04:58.62]squeeze juice from an orange
[05:03.49]squeeze  挤入,塞入
[05:08.15]Squeezed her books into the briefcase5.
[05:14.44]squeeze through  挤过
[05:20.78]squeeze through the crowd
[05:27.12]walk through
[05:29.28]under cover of
[05:30.81]cover
[05:38.57]The criminal escaped under the cover of darkness.
[05:48.78]undercover  秘密的
[05:52.69]an undercover investigation
[06:10.02]purportedly6  据说
[06:12.71]a stroke of luck  一连串的好运
[06:16.35]accompanying  伴随
[06:18.65]undercover  便衣
[06:21.64]inmate  狱友
[06:24.23]vulnerability  弱点
[06:31.03]Before being sentenced to 12 years
[06:34.04]in the Federal Correction Institution
[06:36.72]at Petersburg, Virginia in April 1971,
[06:41.33]Abagnale purportedly escaped
[06:44.06]the Federal Detention7 Center in Atlanta, Georgia
[06:47.77]while awaiting trial,
[06:49.85]which he considers in his book
[06:52.05]to be one of the most infamous8 escapes in history.
[06:57.07]During the time,
[06:59.29]U.S. prisons were being condemned9 by civil rights groups
[07:03.81]and investigated by congressional committees.
[07:07.89]In a stroke of luck
[07:09.36]that included the accompanying U.S. marshal
[07:12.81]forgetting his detention commitment papers,
[07:15.71]Abagnale was mistaken for an undercover prison inspector
[07:21.13]and was even given privileges
[07:23.70]and food far better than the other inmates10.
[07:28.10]The FDC in Atlanta had already lost two employees
[07:33.59]as a result of reports written by undercover federal agents,
[07:39.29]and Abagnale took advantage of their vulnerability.
[07:52.81]讲解
[09:03.23]语言点
[09:06.40]a stroke of luck
[09:12.52]I thought I had had a stroke of luck
[09:14.87]when I was told
[09:16.12]that I had been promoted to a better job in the firm.
[09:26.67]accompany  陪伴
[09:30.51]He accompanied his friend to the film.
[09:36.42]accompanying  陪伴的,伴随的
[09:55.12]While being deported to the U.S.,
[09:57.74]Abagnale claims to have escaped a British VC-10 airliner
[10:03.33]as it was turning onto a taxi strip
[10:06.47]at New York's JFK International Airport.
[10:11.21]By removing the toilet knobs in the lavatory,
[10:14.92]Abagnale squeezed through a two-foot-square hatch cover
[10:19.97]and dropped the ten feet to the tarmac below.
[10:24.64]Under cover of night he scaled a nearby fence
[10:29.26]and hailed a cab to Grand Central Station.
[10:33.83]After stopping in the Bronx to change clothes
[10:38.32]and pick up a set of keys
[10:40.54]to a Montreal bank safe-deposit box containing $20,000,
[10:46.66]Abagnale caught a train to Montreal's Dorval airport
[10:52.28](now Montreal-Pierre Elliot Trudeau International Airport)
[10:58.26]to purchase a ticket to S?o Paulo, Brazil,
[11:02.09]a country with which the U.S. has no extradition treaty.
[11:07.94]He was caught
[11:08.87]by a constable of the Royal Canadian Mounted Police
[11:12.83]while standing in line at the ticket counter
[11:16.42]and subsequently handed over to U.S. Border Patrol.
[11:22.05]Before being sentenced to 12 years
[11:25.88]in the Federal Correction Institution
[11:28.64]at Petersburg, Virginia in April 1971,
[11:33.05]Abagnale purportedly escaped
[11:35.79]the Federal Detention Center in Atlanta, Georgia
[11:39.70]while awaiting trial,
[11:41.53]which he considers in his book
[11:43.97]to be one of the most infamous escapes in history.
[11:49.91]During the time,
[11:51.20]U.S. prisons were being condemned by civil rights groups
[11:55.69]and investigated by congressional committees.
[11:59.74]In a stroke of luck
[12:01.25]that included the accompanying U.S. marshal
[12:04.67]forgetting his detention commitment papers,
[12:08.27]Abagnale was mistaken for an undercover prison inspector
[12:13.08]and was even given privileges
[12:15.72]and food far better than the other inmates.
[12:20.10]The FDC in Atlanta had already lost two employees
[12:25.57]as a result of reports written by undercover federal agents,
[12:31.13]and Abagnale took advantage of their vulnerability.
[12:47.23]谢谢收听

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
2 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
3 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 briefcase lxdz6A     
n.手提箱,公事皮包
参考例句:
  • He packed a briefcase with what might be required.他把所有可能需要的东西都装进公文包。
  • He requested the old man to look after the briefcase.他请求那位老人照看这个公事包。
6 purportedly 0e5544199611270d77e0bbeb21c6c0d5     
adv.据称
参考例句:
  • This is purportedly the oldest tree in the world. 据称这是世界上最古老的一棵树。 来自互联网
  • Mayor Oh Se-Hoon launched the campaign last year, purportedly to improve efficiency. 据悉,首尔市市长吴世勋于去年提出了这项旨在提高工作效率的计划。 来自互联网
7 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
8 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
9 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
10 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴