英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻2008年:Right Wing Party Pulls Out

时间:2010-10-16 05:41来源:互联网 提供网友:hexiang   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The leader of a right-wing Israeli party quit the ruling coalition1 government, Wednesday, saying he does not support negotiations2 with Palestinians that will result in Israeli giving up land it captured in the 1967 Arab-Israeli War.

 

以色列一个右翼政党的领导人星期三退出执政的联合政府,说他不支持和巴勒斯坦进行谈判。他认为谈判只会使以色列放弃1967年在阿拉伯国家和以色列的战争中夺取的领土。

Avigdor Lieberman, who heads the Yisrael Beitenu Party, says he is quitting the government, because he believes a withdrawal3 to Israel's 1967 borders will not end terrorism or bring peace.

 

右翼政党以色列是我们的家园党的主席利伯曼表示,他退出政府是因为他认为,从1967年划定的以色列边境撤出,不会结束恐怖主义,也无法带来和平。

Lieberman says negotiations based on land for peace are a mistake and that Israeli settlements and outposts in the West Bank are not an obstacle to peace.

 

利伯曼表示,以领土为基础进行和平谈判是错误的,他说以色列在约旦河西岸的定居点和边远地区的定居点并不是和平的障碍。

Lieberman has 12 seats in the Israeli Knesset or parliament. With his withdrawal from Ehud Olmert's coalition, the prime minister now has a majority of 67 seats in the 120-seat Knesset. Lieberman, whose party is made up largely of Russian immigrants, advocates transferring Israel's Arab population to Palestinian areas -- something Israeli Arabs have strongly objected to.

 

利伯曼的政党在以色列议会中拥有12个席位。由于他退出了以色列总理奥尔默特的联合政府,奥尔默特目前在议会120个席位中占有67席的多数地位。利伯曼的政党主要由俄罗斯的犹太移民组成,他们主张将以色列的阿拉伯人口迁移到巴勒斯坦地区,这个主张受到以色列阿拉伯人的强烈反对。

Joshua Teitelbaum, a senior research fellow at Tel Aviv University, says Lieberman's departure solidifies4 right-wing opposition5 to peace talks with the Palestinians.

 

特拉维夫大学的高级研究员泰特尔鲍姆说,利伯曼的退出强化了反对和巴勒斯坦谈判的右翼力量。

"I think it is the beginning of the challenge from the right-wing part of this government to the peace process," said Teitelbaum.

 

他说:“我认为这是政府中右翼势力对和平进程挑战的开始。”

Mr. Olmert's political future could be further jeopardized6, later this month, when an official commission of inquiry7 will release its final report on his government's conduct during Israel's second war in Lebanon, in 2006. If the report is highly critical of Mr. Olmert, Israel's left-of center Labor8 Party leader, Defense9 Minister Ehud Barak could pull his 19-seats out of the government.

 

奥尔默特总理的政治前途本月晚些时候可能会进一步受到挫折,届时官方的调查委员会将公布有关奥尔默特政府在2006年以色列和黎巴嫩第二次战争中行为的最终报告。如果这份报告严厉批评奥尔默特,那么以色列中间偏左的工党领导人、国防部长巴拉克可能也会把他的19个议席从政府中撤出。

The ultra-orthodox Shas Party has also threatened to pull its 12 seats out of the government, if Mr. Olmert moves to give up any part of East Jerusalem in negotiations with the Palestinians.

 

正宗犹太人教派的政党沙斯党也威胁说,如果奥尔默特在和巴勒斯坦人的谈判中放弃东耶路撒冷的任何区域,他们就从政府撤出他们在议会中所占的12个席位。

Joshua Teitelbaum of Tel Aviv University says although right-wing opposition to Mr. Olmert's peace moves is solidifying10, the prime minister still has room to maneuver11 and could emerge stronger if he manages to show a strong hand in Gaza.

"Prime Minister Olmert is balancing this with what looks to be like a tougher stand on Gaza," said Teitelbaum. "As everyone knows the villages around Gaza have been bombarded from within Gaza and Israel looks like it is gearing up for a major move in Gaza. So that will, on the other hand, help him with his right wing."

Meanwhile, Israeli troops began dismantled13 two small outposts in the West Bank. Prime Minister Olmert has pledged to dismantle12 about 20 such outposts as part of his effort to revive peace negotiations with the Palestinians.

 

与此同时,以色列部队开始拆除两个设在约旦河西岸的小型边远定居点。奥尔默特总理保证拆除大约20个这样的边远定居点,作为他和巴勒斯坦人重新启动和平谈判努力的一部分。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
3 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
4 solidifies b0f1c3548c8c3da1b2e353ad9a9b5a4c     
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的第三人称单数 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化
参考例句:
  • Jelly solidifies as it gets cold. 肉冻冷却就凝固。
  • It is stirred with 10%sodium carbonate solution(50ml)and then with water (50ml), after which It'solidifies. 与10%碳酸钠溶液(50毫升)混合搅拌,然后再用50毫升水混合搅拌,从而析出固体。
5 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
6 jeopardized accbc5f810050021e69367411f107008     
危及,损害( jeopardize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The soldier jeopardized his life to save his comrade. 这个士兵冒生命的危险救他的同志。
  • The occasional failed project or neglected opportunity does not jeopardized overall progress. 偶然失败的项目或失误的机会并没有影响总的进展。
7 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
8 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
9 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
10 solidifying c6b354d6b8d073b347fa117486619454     
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的现在分词 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化
参考例句:
  • The substances are formed from a mixture of liquids solidifying under pressure. 这些材料是由几种液体混合在一起并加压使之凝固而成的。
  • Painting is an art solidifies time and space for solidifying. 绘画是凝固了的时间和空间的艺术。
11 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
12 dismantle Vtlxa     
vt.拆开,拆卸;废除,取消
参考例句:
  • He asked for immediate help from the United States to dismantle the warheads.他请求美国立即提供援助,拆除这批弹头。
  • The mower firmly refused to mow,so I decided to dismantle it.修完后割草机还是纹丝不动,于是,我决定把它拆开。
13 dismantled 73a4c4fbed1e8a5ab30949425a267145     
拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消
参考例句:
  • The plant was dismantled of all its equipment and furniture. 这家工厂的设备和家具全被拆除了。
  • The Japanese empire was quickly dismantled. 日本帝国很快被打垮了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴