英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:以色列考虑哈马斯停火建议

时间:2011-01-11 03:32来源:互联网 提供网友:coyaya   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A Middle East ceasefire could be in the offing during a week of high diplomacy1. But Israel has mixed feelings.
中东地区的停火协议在为期一周的高层外交斡旋中可能即将产生。但是,以色列对此持矛盾的态度。
Israel is considering a truce2 offer from the Islamic militant3 group Hamas, which rules the Gaza Strip.
以色列正在考虑伊斯兰激进组织哈马斯提出的一项停火协议。哈马斯现在控制着加沙地带。
The proposal will be presented by Egyptian intelligence chief Omar Suleiman, who is due to visit Israel on Monday. It calls for an end to Palestinian rocket attacks on Israeli border communities, while Israel would halt all military action in Gaza and lift its crippling blockade of the territory.
定于星期一访问以色列的埃及情报部门负责人苏莱曼将提交这项提议。提议要求巴勒斯坦结束对以色列边界城镇发动的火箭袭击,也要求以色列停止在加沙的军事行动,并且解除对加沙具有破坏性的封锁。
Israel is sending mixed signals about the truce offer. Spokesman Arieh Mekel says Israel would welcome a halt to the daily rocket attacks.
以色列对这项停火提议发出了矛盾的信号。以色列发言人梅克尔说,以色列对巴勒斯坦停止每天的火箭袭击表示欢迎。
"The ball is in Hamas' court. I f they were to stop these attacks, Israel will have no reason to react and there will be peace and quiet," said Mekel.
他说:“主动权在哈马斯手中。如果他们停止这些袭击,以色列就没有理由作出回应,那么,这里就将是和平而宁静的。”
But some Israeli officials, as well as the army, strongly oppose a ceasefire. They say Hamas would use a truce to regroup and rearm for the next round of violence.
但是,以色列军方和一些以色列官员强烈反对停火。他们说,哈马斯将利用停火的机会进行重整,并为发动新一轮暴力袭击重新武装。
"Therefore, it is inevitable4 with the acquisition of weapons by Hamas, based on its creed5 of warfare6 against Israel, based on its training in Iran, based on its jihadic war effort and ethos, that fighting will continue," said Israeli analyst7 Modechai Nissan.
以色列分析人士尼桑说:“哈马斯在购置武器,根据它同以色列作战的信条,根据它在伊朗培训成员的行动,根据它那圣战式战争动力和风气,战争不可避免地会继续下去。”
Hamas is seeking a ceasefire because it has been hit hard by Israeli sanctions and military incursions. But Palestinian activist8 Hanna Siniora believes a truce serves the interests of both sides.
哈马斯寻求停火是因为受到以色列制裁和军事入侵的沉重打击。但是,巴勒斯坦活动人士汉纳西尼乌拉认为,停火对双方都有利。
"What is needed, and I think what Hamas and all Palestinians are saying [is], 'It is time to sit down and talk instead of to fight and have civilians9 killed," said Siniora.
他说:“目前所需要的,我认为哈马斯和所有巴勒斯坦人也在这样说,‘现在是时候坐下来谈判,而不应继续开战,造成平民死亡。”
The moderate Palestinian government in the West Bank believes a truce would create a positive atmosphere for peace talks when President Bush visits the region later this week.
控制约旦河西岸的巴勒斯坦温和派政府认为,停火将在布什总统本周晚些时候访问中东地区时创造有利于和平谈判的氛围。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
2 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
3 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
4 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
5 creed uoxzL     
n.信条;信念,纲领
参考例句:
  • They offended against every article of his creed.他们触犯了他的每一条戒律。
  • Our creed has always been that business is business.我们的信条一直是公私分明。
6 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
7 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
8 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
9 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴