英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 - 孟买恐怖袭击导致印巴关系紧张

时间:2011-06-14 03:15来源:互联网 提供网友:vf341736   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  India has formally demanded strong action from Pakistan against those behind the terror attacks in Mumbai. The attacks have heightened tensions between the South Asia nuclear-armed rivals after India accused Pakistan-based militants2 of carrying out the terror strikes.
印度正式要求巴基斯坦对发动孟买恐怖袭击的人采取强硬行动。在印度指责以巴基斯坦为基地的激进分子发动这次恐怖袭击之后,这次事件使南亚这两个对立的核武国家关系更加紧张。
The Indian foreign ministry3 summoned Pakistan's envoy4 in New Delhi, Shahid Malik, Monday to inform him that last week's terrorist attacks in Mumbai were carried out by "elements from Pakistan."
印度外交部星期一召见了巴基斯坦驻新德里大使马立克,通知他上星期发生在孟买的恐怖袭击是由“巴基斯坦的人员”实施的。
New Delhi told Pakistan's ambassador that it wants strong action against those responsible. It said Islamabad's "actions need to match the sentiments expressed by its leadership that it wishes to have a qualitatively5 new relationship with India."
新德里对巴基斯坦大使说,印度要巴基斯坦对肇事者采取严厉行动。它说,巴基斯坦当局表示它希望同印度保持高质量的新型关系,那么伊斯兰堡的“行动应当同这一态度一致。”
Indian officials said the well planned assault was mounted by terrorists trained by the Pakistan-based militant1 group called Lashkar-e-Taiba. About 10 to 15 heavily armed gunmen attacked different targets across India's business hub last week, killing6 and wounding hundreds of people.
印度官员说,这次精心策划的攻击事件是由设在巴基斯坦的激进组织“虔诚军”训练的恐怖份子进行的。上个星期,大约10至15名全副武装的枪手袭击了印度商业枢纽的不同目标,导致数百人伤亡。
Pakistan has denied any involvement by its state agencies and vowed7 to cooperate in the investigation8.
巴基斯坦否认其国家机构卷入这次恐怖袭击,并誓言要全力合作进行调查。
India's junior foreign minister Anand Sharma has called the attacks a setback9 to the process of normalization10 of relations between the two countries.
印度外交国务部长夏尔马说,这次袭击造成印度和巴基斯坦两国关系正常化的进程出现倒退。
"In what I can say was an assault on the dignity of the Indian nation state came from outside India and there are Pakistani links which are very clear and elements from Pakistan and forces and groups from there," he said.
夏尔马说:“我只能说,这是践踏印度的尊严,这次袭击来自印度以外,很清楚是和巴基斯坦有联系的,还有巴基斯坦的一些人员,武装力量和组织。”
The accusations11 by India have fueled fears of a sharp deterioration12 in relations between the two countries, and the possibility of heightened tensions along their borders.
印度的指责让人们担心,印度和巴基斯坦两国关系将出现严重的恶化,以及两国边境局势可能进一步紧张。
However, a strategic analyst13 at New Delhi's Center for Policy Research, Bharat Karnad, said New Delhi is unlikely to do what it did following a deadly assault on its parliament by Pakistan-based militant groups in 2001 when it massed troops along its border, bringing the two countries to the brink14 of war.
"I doubt very much whether this government has the will to get into a punitive15 mode, and order any kind of military counteraction16 or something of the kind. That won't happen. But yes relations are in tatters for the moment and that will be the case for a while now," he said.
Pakistan has already indicated that if tensions with India escalate17, it may move troops from its Afghan border to the Indian border.
巴基斯坦表示,如果同印度的紧张关系升级,它可能把军队从阿富汗边境调到印度边境。
U.S. Secretary of State, Condoleezza Rice is expected to discuss the terror attacks during a visit to India on Wednesday.
美国国务卿赖斯预计将于星期三访问印度,讨论这次恐怖攻击事件。
India and Pakistan have fought three wars since their independence from Britain. India blames Pakistan-based groups for training and arming Islamic militants to conduct terror strikes in India and to foment18 a separatist insurgency19 in Indian Kashmir.
印度和巴基斯坦从他们摆脱英国殖民统治独立以来已经有过三次交战。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
5 qualitatively 5ca9292f7a0c1ddbef340e3c76a7c17b     
质量上
参考例句:
  • In other words, you are to analyze them quantitatively and qualitatively. 换句话说,你们要对它们进行量和质的分析。
  • Electric charge may be detected qualitatively by sprinkling or blowing indicating powders. 静电荷可以用撒布指示粉剂的方法,予以探测。
6 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
7 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
10 normalization qnCzVH     
n.(normalisation)正常化,标准化
参考例句:
  • The visit signalled the normalization of relations between the two countries.这次访问显示两国关系已经正常化。
  • He was pleased to the normalization of relationship between the police and the people.他很高兴警方和人民之间关系的正常化。
11 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
12 deterioration yvvxj     
n.退化;恶化;变坏
参考例句:
  • Mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。
  • The car's bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。
13 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
14 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
15 punitive utey6     
adj.惩罚的,刑罚的
参考例句:
  • They took punitive measures against the whole gang.他们对整帮人采取惩罚性措施。
  • The punitive tariff was imposed to discourage tire imports from China.该惩罚性关税的征收是用以限制中国轮胎进口的措施。
16 counteraction 4fcda7215c5dcfe4d220dcc95c86e6d5     
反对的行动,抵抗,反动
参考例句:
  • Thirdly, the metaphoric language means the counteraction of moralism. 第三,这种比喻性语言意味着对道德丰义的反拨。
  • In center column of core, magnetic flux density is reduced by counteraction. 通过磁通在磁芯中柱的相互抵消作用,降低磁芯的磁通密度。
17 escalate biszi     
v.(使)逐步增长(或发展),(使)逐步升级
参考例句:
  • It would tempt Israel's neighbors to escalate their demands.它将诱使以色列的邻国不断把他们的要求升级。
  • Defeat could cause one side or other to escalate the conflict.失败可能会导致其中一方将冲突升级。
18 foment 4zly0     
v.煽动,助长
参考例句:
  • The rebels know the truth and seek to foment revolution.那些叛乱者知道真相,并且想办法来挑起革命。
  • That's an attempt to foment discord.这是挑拨。
19 insurgency dqdzEb     
n.起义;暴动;叛变
参考例句:
  • And as in China, unrest and even insurgency are widespread. 而在中国,动乱甚至暴乱都普遍存在。 来自互联网
  • Dr Zyphur is part an insurgency against this idea. 塞弗博士是这一观点逆流的一部分。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴