英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:北约欧盟加强科索沃冲突城市治安

时间:2010-12-23 02:11来源:互联网 提供网友:lingke11   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Troops of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and European police have increased patrols in and around Kosovo's volatile1 northern town of Mitrovica, after at least six people were injured in clashes between Serbs and ethnic2 Albanians late Friday. Police officials say explosions also destroyed cars and properties.
北大西洋公约组织和欧洲警察加强了在科索沃北部城市米特罗维察城内和周围的巡逻。在星期五晚间发生的塞族和阿尔巴尼亚族之间的民族冲突中至少有6人受伤。警方官员说,爆炸还摧毁了汽车和其他财产。
A tense calm returned to Kosovo's second largest and most ethnically3 divided town of Mitrovica, where since late Friday about half a dozen people, including fire fighters, were wounded in clashes between Serbs and ethnic Albanians.
科索沃第二大城市米特罗维察是种族分离最严重的地区,这里恢复了紧张中的平静。从星期五傍晚以来,该城市已经有6人在塞族和阿族的民族冲突中受伤,其中包括几名消防员。
There were violent protests followed by two huge explosions that rocked Mitrovica, destroying cars and damaging properties. Police and fire fighters rushed to the scene as the first blast destroyed at least seven cars near a bar in the town's Serb district. Security officials said Serbs then set two Albanian shops alight.
两次巨大的爆炸震撼了米特罗维察,炸毁了汽车并损坏了一些财产。在此之前发生了暴力示威行动。第一次爆炸发生在塞族人居住区一家酒吧附近,造成至少7辆汽车损毁,警察和消防队随即赶到现场。安全官员说,塞族人随后点燃了两家阿族人的商店。
But as a fire brigade arrived to put out these blazes, a second explosive device apparently4 detonated, hampering5 efforts to secure the area.
但是当消防队到达事发现场救火的时候,第二个爆炸装置显然被引爆,阻碍了安全救援的努力。
Troops of the Western military alliance NATO and European Union police stepped up their presence around Mitrovica, and armoured vehicles were seen patrolling the streets.
西方军事联盟北约组织的部队和欧洲联盟的警察加强了在米特罗维察的力量,可以看到装甲车在街道上巡逻。
The latest clashes came after a Serb teenager was reportedly hurt by two knife-wielding Albanians on Tuesday, who were later detained. That incident prompted hundreds of Serbs to burn down several Albanian shops and to damage cars with Kosovo license6 plates.
最新的种族冲突爆发之前,有报导说,两名阿族人星期二持刀伤害了一名塞族青年,之后两名行凶者受到关押。这个事件引发数百名塞族人烧毁了几处阿族人商店,毁坏了几辆带有科索沃牌照的汽车。
Observers say the latest violence also reflects deep rooted divisions between the Serb minority of 120,000 people, and the two-million strong ethnic Albanian community of Kosovo.
观察人士说,最新的暴力行动也反映出科索沃这个城市中12万少数塞族和200多万阿族社区之间根深蒂固的民族矛盾。
Serbs are angry that Kosovo's government declared the territory independent from neighboring Serbia, last year. Kosovo's secession in February occurred nearly a decade after NATO bombings ended a Serbian military crackdown on independence seeking ethnic Albanians.
科索沃当局去年宣布从塞尔维亚独立的行动引发了塞族民众的愤怒。北约在将近10年前就以轰炸结束了塞族军队镇压寻求独立的阿族人的军事行动。而科索沃去年2月最终达到了分离的目的。
Friday's fighting underscored Western concern that Mitrovica will become once again a major flashpoint of ethnic fighting, and attacks against Western peacekeepers. The town was already the scene of deadly clashes in March between Serbs and international forces.
星期五的冲突凸显了西方就米特罗维察将再次成为民族矛盾的主要导火索以及把西方维和人员当成袭击目标的忧虑。这个城市早在3月间就成为塞族和国际维和部队之间出现致命冲突的场所。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
2 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
3 ethnically 5cad57d992c22d4f4a6ad0169c5276d2     
adv.人种上,民族上
参考例句:
  • Ethnically, the Yuan Empire comprised most of modern China's ethnic groups. 元朝的民族成分包括现今中国绝大多数民族。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Russia is ethnically relatively homogeneous. 俄罗斯是个民族成分相对单一的国家。 来自辞典例句
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
5 hampering 8bacf6f47ad97606aa653cf73b51b2da     
妨碍,束缚,限制( hamper的现在分词 )
参考例句:
  • So fraud on cows and development aid is seriously hampering growth. 因此在牛问题上和发展补助上的诈骗严重阻碍了发展。
  • Short-termism, carbon-trading, disputing the science-are hampering the implementation of direct economically-led objectives. 短效主义,出售二氧化碳,进行科学辩论,这些都不利于实现以经济为主导的直接目标。
6 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴