英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:亚洲发展中国家经济增长减缓近半

时间:2011-01-10 02:11来源:互联网 提供网友:kz460363   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A new report predicts developing Asia's economic growth will slow by almost half this year, but the Asian Development Bank forecasts that the region will rebound1 in 2010.
亚洲开发银行一个新的报告预计,亚洲发展中国家的经济增长速度今年将降低将近一半。但是亚银预测,亚洲地区经济将在2010年复兴。
Developing Asian economies are likely to grow by an average of 3.4 percent in 2009, a steep drop from last year's growth of 6.3 percent. The Asian Development Bank on Tuesday issued the revised outlook for the region, just a few months after it predicted average growth of more than five percent.
亚洲开发银行说,亚洲发展中国家的经济在2009年可能会以百分之3.4的平均速度增长。这比去年百分之6.3的增长率大为下降。亚银星期二发表对亚洲经济发展的修正后的报告。几个月之前,亚银曾预测亚洲增长率为百分之5以上。
Jong-Wha Lee is the ADB's acting2 chief economist3. He says this year the region's economies will grow at the most sluggish4 pace since the Asian financial crisis a decade ago. But, he says, now developing Asia is in a much better position to cope with tough times.
李钟和是亚银代理首席经济师。他说,今年亚洲各国的增长速度会很慢,将是10年前的亚洲金融风暴以来最低的。但是他说,现在发展中的亚洲面对艰难局势的能力比过去好很多。
Lee says large foreign currency reserves and steadily5 declining inflation rates help the region be more resilient. But, he says, Asia's current account surpluses have contributed to the world's economic woes6.
李钟和说,庞大的外汇储备和通货膨胀稳步下降,有助于该地区的经济活力。但是他说,亚洲目前经常性账目的盈余是全世界经济陷入困境的一个原因。
"So it's Asia's excess savings7 and the current account surpluses in a way helped allow the United States to maintain excessive household consumption and huge current account deficits," he said.
他说:“因此,从某种意义上讲,亚洲过多的储蓄和经常性账目盈余,导致美国长期维持过高的家庭消费和巨额经常性账目赤字。”
Lee says Asia should use its own savings more efficiently8 and productively, rather than sending the surplus to U.S. markets. The large foreign currency reserves provide Asian governments with funds to boost their flagging economies.
李钟和说,亚洲应当更有效率、更有价值地利用自己的储蓄,而不是把自己的盈余送到美国市场去。巨额外汇储备为亚洲政府提供了资金,以振兴萎靡不振的经济。
Government stimulus9 measures are expected to help China's economy grow by seven percent this year, although that is well below the 10 percent growth seen in recent years. India's economy is expected to grow at five percent in 2009, also well down from the past few years.
预计,中国政府的刺激经济措施有助于中国经济今年增长百分之7,虽然这会远低于近年来保持的百分之10的增长率。印度经济2009年的增长率预计为百分之5,同样也远低于过去几年。
The ADB, a non-profit development lender, says Hong Kong, South Korea and Taiwan are likely to contract this year, as demand for exports dwindles10.
Southeast Asia is expected to grow by less than one percent in 2009. The drop in exports particularly will hurt Malaysia, Singapore and Thailand.
预计,东南亚的经济增长率今年不到百分之1,出口下降特别会给马来西亚、新加坡和泰国造成伤害。
Central Asia may grow by about four percent in 2009 as oil prices remain more than 60 percent below last year's peak.
石油价格去年攀升至高点,但是由于目前油价比去年最高点下跌了百分之60以上,所以中亚今年的增长有可能在百分之4左右。
Lee says it is important for Asian countries to strengthen and increase domestic demand, in response to weakening external demand. "This is not really only for the short-term measures to help the Asian countries coming out of this current economic slowdown," said Lee, "but also it helps Asian countries build up its own strengths to make them more resilient to large, external shocks."
李钟和说,对亚洲国家来说,为了对付外需的下降,加强和提高国内需求至关重要。他说:“这不仅仅有助于亚洲国家走出目前经济放缓的短期措施,也能推动亚洲国家增强自身实力,使它们能够更坚强地回应大规模外界冲击。”
Lee says the short-term outlook is bleak11 as severe recession in industrialized economies hurts developing nations. But, if the global economy recovers slightly next year, developing Asia should see average growth of six percent in 2010.
李钟和说,由于发达经济体严重的衰退伤害了发展中国家,短期前景看来是严峻的。但是,如果全球经济明年能够出现一些复苏,亚洲发展中国家2010年的平均增长率就会达到百分之6。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
4 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
5 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
6 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
7 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
8 efficiently ZuTzXQ     
adv.高效率地,有能力地
参考例句:
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
9 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
10 dwindles 5e8dde42f3e3c5f23e1aee2e3ebd283a     
v.逐渐变少或变小( dwindle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Her husband grows rich in crime, her significance dwindles. 她的丈夫罪恶累累,她的形象也受到损害。 来自辞典例句
  • The voice died away and ceased, as an insect's tiny trumpet dwindles swiftly into silence. 这声音逐渐消失,就象昆虫的小喇叭嘎然而止。 来自辞典例句
11 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴