英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:1、硅滩异军突起 成为硅谷劲敌

时间:2015-08-28 07:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

硅滩异军突起 成为硅谷劲敌

America's high tech industry is centered in California's Silicon1 Valley, a sprawling2 region on the San Francisco Bay that is home to Google, Apple and other industry giants. But tech start-ups can also be found further south in the state, in and around the city of Los Angeles. "Silicon Beach," an upstart rival to the larger Silicon Valley.

沿旧金山湾蔓延的加州硅谷集中了美国的高科技产业,是谷歌,苹果等行业巨头所在地。但是,在加州南部的洛杉矶和周边地区出现了许多高科技初创企业。人们称那里为“硅滩”,硅谷的劲敌。

The company VNTANA from the Spanish word for “window,” is one of many tech start-ups near Los Angeles. It is based in the seaside community of Santa Monica, and creates holograms, three- dimensional images for education, marketing3, and entertainment.

VNTANA(文塔纳)公司的名字从西班牙语的“窗口”一词中来,它是洛杉矶附近的许多科技创业公司中的一个。它的总部设在圣莫尼卡海滨社区,为教育,营销和娱乐业创制三维全息图像。

Engineer Ashley Crowder co-founded the company.

“It takes two people less than an hour to set up the screen and it can be shipped anywhere in the world," said Crowder.

文塔纳公司的艾希礼·克劳德说,“两个人不到一个小时的时间就可以设置屏幕,它可以运到世界上任何地方。”

The system allows live remote appearances and virtual concerts. It is interactive4 and users can control the projected images with gestures. Company co-founder5 Ben Conway demonstrates with a cartoon-like avatar projected on a translucent6 screen. When he moves his arms and legs, the avatar copies him.

这个系统允许远程动态控制和虚拟协调。它是交互式的,用户可以使用手势控制投影图象。

He says, like many Silicon Beach companies, VNTANA takes advantage of its closeness to Hollywood.

像许多硅滩公司,VNTANA(文塔纳)发挥了靠近好莱坞的优势。

“We have a focus on entertainment and on content. And that's something that the entertainment community really understands," said Conway.

文塔纳公司的本·康威说,“我们有专注娱乐和内容的一部分。这是娱乐界才能真正理解的。“

Silicon Valley is oriented more toward technology, while Silicon Beach focuses on entertainment.

硅谷以技术作导向,而硅滩走娱乐路线。

But the sector7 is diverse. A recent gathering8 of LA start-ups by the group Town Hall Los Angeles included Matthew Goldman, founder of Wallaby Financial, which advises consumers on which credit cards to use.

但这个领域是多样的。洛杉矶初创企业最近聚集一堂,其中包括袋鼠金融的马修·高盛,他建议消费者基于他们购物的地方所提供的利率和收益来选择使用信用卡。该应用程序在他们的智能手机上工作。

“We help consumers to save money, earn rewards, avoid interest. Whatever it is they need to do by giving them intelligent recommendations about how to use their credit cards every day," said Goldman.

He says the app works through their smart phones

“The phone locates you and it communicates with our servers that make these recommendations and do the intelligence and send back the results to your phone, in virtually real time," he said.

高盛说,“电话会定位你的位置,并与我们的服务器联系。我们的服务器作出建议,做好信息处理,并将结果发送回你的电话,几乎是实时通信。”

The Los Angeles tech sector spreads from the city to the beach and the suburbs. Analysts9 say its size is hard to measure, since technology permeates10 so many LA industries, but Silicon Beach is home to many hundreds of tech start-ups, and it's growing.

 

洛杉矶科技行业从城市扩展到海滩和郊区。分析人士说,它的大小是很难测量的,因为技术渗透到洛杉矶的很多行业。但硅滩是数以百计的高科技初创企业的家乡,并且在不断扩大。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
2 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
5 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
6 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
7 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
8 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
9 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
10 permeates 290eb451e7da5dcf5bb4b8041c3d79fa     
弥漫( permeate的第三人称单数 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • Studies show that water vapor quickly permeates plastic packaging material. 研究证明水蒸汽能迅速渗入塑料封装材料。
  • Democracy permeates the whole country. 民主主义(的思想)普及全国。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴