-
(单词翻译:双击或拖选)
处理客户的抱怨 Handling the Customer's ComplaintsS: Salesclerk 售货职员 C: Customer 顾客情景对话 Dialogue对话2C: I'm afraid I'll have to cancel our order.
恐怕我必须取消我们的订单。
S: What's the matter?
怎么回事?
这批货物与原样不一致。
S: These clothes were produced after the fashion of the sample given by your company.
这些衣服是按照你们公司提供的样品生产的。
C: We regret to say that we are not in a position to accept these clothes as they are out of accord2 with the sample.
很遗憾,我们不能接受这些衣服,因为它们与样品不符。
S: You can't be serious!
你不是开玩笑吧!
C: No, I'm a serious. I'm afraid I'll have to cancel the deal unless you reduce your price.
不,我是认真的。恐怕我将不得不取消这笔交易,除非您降价。
S: Well, in view of our good cooperation over the past years, we can take some considerations, but only for this order.
好吧,鉴于过去多年的友好合作,我们可以做些考虑,但仅限这批衣服。
C: Then how much can you go down?
那么你能减多少?
S: 0.5% off the original price.
原价的0.5%。
你的降价幅度太小了。2%怎么样?
S: No. I'm afraid it's still not accpetable.
不行,恐怕我还是不能接受。
C: What do you say to 1%, then?
1%怎么样?
S: I have no choice but to accpet your condition.
除了接受你的条件,我别无选择了。
C: Thank you. Let's call it a deal.
谢谢。那么成交了。
S: All right. That's settled.
好吧!就这么定了。
点击收听单词发音
1 shipment | |
n.装货,装载的货物 | |
参考例句: |
|
|
2 accord | |
vt.给予(欢迎、称颂等) vi./n.符合,一致 | |
参考例句: |
|
|
3 reduction | |
n.减少,减低,减缩;减少,减低 | |
参考例句: |
|
|