英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸口语一点通第132期:海关通关之巧问巧答

时间:2016-08-23 02:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   What is the definition of customs clearance1? 通关的定义是什么?

  It refers to the act that the people in charge of the inhound or outbound vehicles, consignors and their agents, or the owners of the items make a declaration to the customs about applying for the formalities for their import, export cargoes2 or items. 通关是指进出境运输工具的负责人、货物的收发货人及其代理人、物品的所有人向海关申请办理进出口货物、物品手续。
  It refers to the whole process in which the customs officers audit4, inspect, collect duty, approve import or export of the documents and the cargo3 provided by the consignors. 海关通关是指海关对发货呈交的单证和申请进出口货物、物品依法进行审核、查验、征收税费、批准进出口的全过程。
  What formalities do we need to go through to clear the customs? 海关通关都需要什么手续?
  It's quite easy, just answer some questions. 很简单,回答一些问题就行了。
  If you are importing or exporting commodities, you have to go through a series of procedures. 要是进出口货物就要通过一系列的程序。
  You have to make a declaration if you have brought something which has to be declared. 假如你有要申报的东西必须申报。
  Do you have anything to declare? 请问您有需要申报的东西吗?
  No, I don't. 没有。
  Actually I have no idea about what stuff should be declared. 事实上,我不知道什么东西是需要申报的。
  Yes, I have some foreign currency. 有,我有一些外币。
  What are the official formalities in terms of customs clearance? 海关通关的官方手续有哪些?
  The inbound or outbound passengers have to enter or depart from the place where a customs office is located so that their personal possessions and belongings5 can be supervised and managed by the customs office. 进出境旅客行李物品必须通过设有海关的地点进境或出境,接受海关监督。
  Passengers ought to make declaration in accordance with the regulations. 旅客应按规定向海关申报。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
2 cargoes 49e446283c0d32352a986fd82a7e13c4     
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
参考例句:
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
3 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
4 audit wuGzw     
v.审计;查帐;核对;旁听
参考例句:
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
5 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴