英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸口语一点通第158期:出境入境之入境咨询

时间:2016-08-24 02:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Inquiry1 of entry 入境咨询

  A:Hello, Immigration Department. What can I do for you?
  您好,这里是入境处。请问有什么可以帮您的吗?
  B:Hello. I am calling today to inquire the formalities of entry.
  好的。请问您的国籍是什么?
  A:OK. What nationalities are you, please?
  好的,请问您的国籍是什么?
  B:I am a Chinese.
  我是中国人。
  A:If this is the case. I am very glad to tell you that you do not need a passport nor a visa, since we have an agreement with your country, and in accordance with the treaty, people from both your and my countries are allowed to enter the other country without passports of visas.
  如果是这样的话,我很高兴地告诉你您入境不需要护照和签证,因为贵国我国签订了一项协议,协议中规定贵国和我国公民进入对方国家无需护照及签证。
  B:Fantastic. That will save me a lot of time. Do you mean we can go to your country at any time without any formalities?
  这太好了。这能节省很多时间。你的意思是说我们可以随时进入贵国而不需要办理任何手续吗?
  A:Not exactly. Generally speaking, such kind of people are not allowed entry into my country as psychopaths, infectious people, criminals and people who are in illegitimate occupation. As a result, we need you to provide us with your ID card, health certificate and employee's card two weeks before your entry.
  不完全是这样的。通常来说我国一般不允许以下人员入境:精神病患者、传染病患者、刑事罪犯、从事不正当职业者。因此,您必须在入境前两个星期内向我国出具身份证件、健康证明及工作证明等材料。
  B:Sure, I will. Anything else?
  没问题,我会照办。还有其他的要求吗?
  A:Of course you will have to go through the entry formality, too.
  当然你还需要办理入境手续。
  B:How exactly should I go through the entry formality?
  究竟该如何办理入境手续呢?
  A:You will have to provide the detail information about yourself, such as name, age, marital2 status, how long you are going to stay in my country and so on and so forth3.
  办理入境手续你必须向我国提供您的详细个人信息,比如姓名、年龄、婚姻状况以及将在我国停留多久等等。
  B:Thank you so much. This is really helpful.
  非常感谢。这对我确实帮助不小。
  A:You are welcome. Is there anything else you would like to know?
  不必客气,还有其他的事情吗?
  B:I guess not. Thank you. Bye.
  没有了,谢谢。再见。
  1. “in accordance with”意为“按照(根据,与……一致,合乎,和……一致)”。
  The mayor must make policies in accordance with the bill passed in the Congress. 市长要根据议会的议案来制定政策。
  2. “provide sb. with sth.”这个词组的意思是“供给(供应,以……装备)”
  It will be cold tonight, will you please use boiler4 to provide with steam? 今天夜里可能很冷,请用锅炉供气好吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
2 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 boiler OtNzI     
n.锅炉;煮器(壶,锅等)
参考例句:
  • That boiler will not hold up under pressure.那种锅炉受不住压力。
  • This new boiler generates more heat than the old one.这个新锅炉产生的热量比旧锅炉多。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴