英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 亚马逊Pantry服务进军英国

时间:2020-05-15 08:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The online shopping giant Amazon has entered the grocery delivery1 business in the UK. Its new service is called Amazon Pantry. A traditional pantry is a small room or cupboard in a house where people put food, plates and cutlery. Amazon's new product will provide customers with a next-day delivery service of groceries. It will mean there will be a lot of competition for the UK's traditional supermarkets. Amazon Pantry customers will be able to select from more than 4,000 goods ranging from food and drinks to health and beauty products. Customers will not be able to buy fresh fruit and vegetables yet. A new service for this called Amazon Fresh is in the planning stage and will be available later.

电商巨头亚马逊进军英国杂货快递服务业。这项新服务名叫“Amazon Pantry”。传统意义上的pantry是指家庭小型储藏室,或是储藏柜,人们会将食物,餐具放入其中。亚马逊推出的新产品将向顾客提供日用品快递服务。这将增加英国传统超市的竞争压力。亚马逊“Pantry”顾客能够选择4000多种商品,范围从食品饮料,到健康美容产品。目前,顾客还无法购买新鲜的蔬菜和水果。“Amazon Fresh”正在计划阶段,不久将推出上市。

UK shoppers may not be all rushing to use Amazon's new grocery delivery service. There is a charge. All customers must already be members of Amazon's express delivery service Amazon Prime2, which costs $120 a year. They will also have to pay a delivery charge of $4.50 for the first 20kg of shopping. Amazon Pantry spokeswoman Helene Parthenay said she thought people would like the convenience of the service. She said it would, "take the heavy lifting out of replenishing the basics and store cupboard essentials that people need every day." She added: "We are always looking to innovate3 on behalf4 of our customers and find ways to save them time and money."

不是所有英国顾客都会使用亚马逊日用品快递服务。快递服务需要交纳费用。所有顾客先要成为亚马逊快递服务“Amazon Prime”的会员,会费为每年120美金。首次购买重达20公斤的物品还需要交纳4.5美金运费。“Amazon Pantry”发言人海琳·帕尔特奈认为,我们的快捷服务一定会让顾客满意。她称人们不再需要每天购买必需品来填充储藏柜。她还称:“我们致力于为顾客进行创新,帮助顾客节约时间,节省资金。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 delivery QxhxY     
n.交付;投递;分娩;解救者;演讲的风格
参考例句:
  • The strike caused a great delay in the delivery of the mail.这次罢工严重地延误了邮件的投递。
  • He was employed at the local grocery store as a delivery boy.他受雇于当地杂货店当送货员。
2 prime lBVyB     
adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
参考例句:
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
3 innovate p62xr     
v.革新,变革,创始
参考例句:
  • We must innovate in order to make progress.我们必须改革以便取得进步。
  • It is necessary to innovate and develop military theories.创新和发展军事理论是必要的。
4 behalf 0QLyb     
n.利益,方面;支持,赞成
参考例句:
  • Ken is not present,so I shall accept the prize on his behalf.肯没有出席,所以我将代表他领奖。
  • They fixed on him to speak on their behalf.他们已经确定他作为代表发言。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴